Steeleye Span - The Ups And Downs текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Ups And Downs» из альбома «The Journey» группы Steeleye Span.
Текст песни
As I was going to Aylesbury all on a market day
A pretty little Aylesbury girl I met upon the way
Her business was to market with butter, cheese and whey
And we both jogged on together my boys, fol-der-o diddle-o-day
And we both jogged on together my boys, fol-der-o diddle-o-day
As we jogged on together my boys together side by side
By chance this fair maid’s garter by chance it came untied
For fear that she might lose it I unto her did say
Your garter’s come untied my love, fol-der-o diddle-o-day
Your garter’s come untied my love, fol-der-o diddle-o-day
As we jogged on together my boys to the outskirts of the town
At length this fair young damsel she stopped and looked around
Oh, since you’ve been so venturesome pray tie it up for me Oh, I will if you go to the apple grove, fol-der-o diddle-o-day
Oh, I will if you go to the apple grove, fol-der-o diddle-o-day
And when we got to the apple grove the grass was growing high
I laid this girl upon her back her garter for to tie
While tying of her garter such sights I never did see
And we both jogged on together my boys, fol-der-o diddle-o-day
And we both jogged on together my boys, fol-der-o diddle-o-day
O since you’ve had your will of me come tell to me your name
Likewise your occupation and where and whence you came
My name is Mickey the drover boy from Dublin town come I And I live at the sign of the ups and downs, fol-der-o diddle-o-day
And I live at the sign of the ups and downs, fol-der-o diddle-o-day
And when she got to Aylesbury her butter was not sold
And the losing of her maidenhead it made her blood run cold
He’s gone, he’s gone, he’s gone, she said, he’s not the lad for me For he lives at the sign of the ups and downs, fol-der-o diddle-o-day
For he lives at the sign of the ups and downs, fol-der-o diddle-o-day
Перевод песни
Поскольку я еду в Эйлсбери все в рыночный день
Маленькая девочка Эйлсбери, с которой я познакомился
Ее бизнес заключался в продаже с маслом, сыром и сывороткой
И мы оба бегали вместе со своими мальчиками, fol-der-o diddle-o-day
И мы оба бегали вместе со своими мальчиками, fol-der-o diddle-o-day
Когда мы бегали вместе, мои ребята вместе бок о бок
Случайно эта подвязка этой прекрасной горничной случайно оказалась развязанной
Боясь, что она потеряет его, я сказал ей:
Ваша подвязка развязана моей любовью, fol-der-o diddle-o-day
Ваша подвязка развязана моей любовью, fol-der-o diddle-o-day
Когда мы бегали вместе, мои мальчики на окраине города
Наконец эта прекрасная молодая девица остановилась и огляделась
О, так как ты был так предприимчивым, помоги мне связать его. О, я пойду, если ты пойдешь в яблоневую рощу, фол-дер-о-дидле-о-день
О, я пойду, если вы пойдете в яблоневую рощу, fol-der-o diddle-o-day
И когда мы добрались до яблоневой рощи, трава росла высоко
Я положил эту девушку на ее спину, чтобы подвязать, чтобы завязать
Пока связывая ее подвязку такими взглядами, я никогда не видел
И мы оба бегали вместе со своими мальчиками, fol-der-o diddle-o-day
И мы оба бегали вместе со своими мальчиками, fol-der-o diddle-o-day
О, так как ты получил мою волю, приди, скажи мне свое имя
Точно так же ваше занятие и где и откуда вы пришли
Меня зовут Микки, парень из Дублина, приезжающий сюда. И я живу под знаком взлетов и падений, fol-der-o diddle-o-day
И я живу под знаком взлетов и падений, fol-der-o diddle-o-day
И когда она добралась до Эйлсбери, ее масло не было продано
И потеря ее девицы заставила ее кровь простудиться
Он ушел, он ушел, он ушел, она сказала, что он для меня не для мальчика. Он живет под знаком взлетов и падений, fol-der-o diddle-o-day
Поскольку он живет под знаком взлетов и падений, fol-der-o diddle-o-day