Status Quo - You Never Can Tell (It Was A Teenage Wedding) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Never Can Tell (It Was A Teenage Wedding)» группы Status Quo.
Текст песни
It was a teenage wedding and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the Mademoiselle
And now the young Monsieur and Madame have rung the chapel bell
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
They furnished off an apartment with two rooms by themselves
The was crammed with TV dinners and Ginger Ale
But when Pierre found work, the little money coming worked out well
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
They had a Hi-Fi phono, boy, did they let it blast
Seven hundred little records, all rockin' rhythm and jazz
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
They bought a souped up jittney, was a cherry red '53
They drove it down to Orleans to celebrate their anniversary
It was there where Pierre was wedded to the lovely Mademoiselle
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
It was a teenage wedding and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the Mademoiselle
And now the young Monsieur and Madame have rung the chapel bell
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
Перевод песни
Это была подростковая свадьба, и старики пожелали им всего хорошего,
Вы могли видеть, что Пьер по-настоящему любил Мадемуазель,
И теперь молодой месье и Мадам позвонили в колокол часовни "
c'est la vie", говорят, старый народ, он идет, чтобы показать, вы никогда не можете сказать
Они обставили квартиру с двумя комнатами сами по себе,
Были переполнены ужинами по телевизору и Джинджер-Элем,
Но когда Пьер нашел работу, маленькие деньги, которые получаются, хорошо
сработали "c'est la vie", говорят, старый народ, он идет, чтобы показать, вы никогда не можете сказать
У них был телефон Хай-Фай, парень, они позволили ему взорвать
Семьсот маленьких пластинок, весь рок-ритм и джаз,
Но когда солнце зашло, быстрый темп музыки упал "
c'est la vie", говорят, старый народ, он идет, чтобы показать, вы никогда не можете сказать
Они купили потрепанный jittney, был вишнево-красный ' 53,
Они поехали в Орлеан, чтобы отпраздновать свою годовщину.
Это было там, где Пьер был женат на прекрасной Мадемуазель "
c'est la vie", говорят старые люди, это идет, чтобы показать, вы никогда не можете сказать.
Это была подростковая свадьба, и старики пожелали им всего хорошего,
Вы могли видеть, что Пьер по-настоящему любил Мадемуазель,
И теперь молодой месье и Мадам позвонили в колокол часовни "
c'est la vie", говорят, старый народ, он идет, чтобы показать, вы никогда не можете сказать