Starlito - Can't Get Over You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Can't Get Over You» из альбома «Fried Turkey» группы Starlito.
Текст песни
I don’t know. I don’t know. I don’t know. I don’t know. I don’t know
Might be too personal. Might be too personal. Might be too personal
I don’t know. It’s over. Just personality
Ahhhh!
I think about you all the the time
No, I can’t get you off my mind (I can’t get you off my mind)
But you can’t get me off my grind
I can’t get over you
But you can’t get me off my grind
I’m so in love with you…
This much is true…
No matter what I do or where I go
I see your face, hallucinate
Meet a stranger, call her your name
I feel this way, I’m not ashamed
My selfish ways are all to blame
I swear I was so full of shit
Played so many games, I’m in the hall of fame
I’m lonely
Need company
Miserable
It’s all the same
I tried to call, your number changed
I told you, I was gonna change
Should’ve gave her four letters
TIME, LOVE, a NAME
I tried to call, your number changed
I told you, I was gonna change
I think about you all the the time
No, I can’t get you off my mind (I can’t get you off my mind)
But you can’t get me off my grind
I can’t get over you
But you can’t get me off my grind
I’m so in love with you…
I think about you when I’m out’chere
Grinding, tryna find myself
I think about the times you tried to help
Still wound up by myself
Forgot about the way I truly felt
Because I was overwhelmed
I’m moving on with no regrets
That U-Haul truck ain’t showed up yet
Can’t get over it And what’s worse I can’t control it She say we just friends
That ain’t enough
Things just ain’t the same no more
This feeling’s unexplainable
This picture had to get painted though
And I could only used the color blue
What should I do?
What would you do?
I think about you all the the time
No, I can’t get you off my mind (I can’t get you off my mind)
But you can’t get me off my grind
I can’t get over you
But you can’t get me off my grind
I’m so in love with you…
I’m so in love with you…
Перевод песни
Я не знаю. Я не знаю. Я не знаю. Я не знаю. Я не знаю
Может быть слишком личным. Может быть слишком личным. Может быть слишком личным
Я не знаю. Это конец. Просто личность
Ааааа!
Я думаю о тебе все время
Нет, я не могу отвлечь тебя от ума (я не могу тебя отвлечь)
Но ты не можешь меня отрубить
Я не могу тебя пережить
Но ты не можешь от меня избавиться
Я так влюблен в тебя…
Это очень верно ...
Независимо от того, что я делаю или куда иду
Я вижу твое лицо, галлюцинирую
Познакомьтесь с незнакомцем, назовите ее своим именем
Я так чувствую, мне не стыдно
Мои корыстные пути все виноваты
Клянусь, я был так полон дерьма
Играл так много игр, я в зале славы
Я одинок
Нужна компания
жалкий
Все то же самое
Я попытался позвонить, ваш номер изменился
Я же сказал, я собираюсь изменить
Должно было дать ей четыре письма
ВРЕМЯ, ЛЮБОВЬ, ИМЯ
Я попытался позвонить, ваш номер изменился
Я же сказал, я собираюсь изменить
Я думаю о тебе все время
Нет, я не могу отвлечь тебя от ума (я не могу тебя отвлечь)
Но ты не можешь меня отрубить
Я не могу тебя пережить
Но ты не можешь меня отрубить
Я так влюблен в тебя…
Я думаю о тебе, когда я выхожу
Шлифовка, tryna найти себя
Я думаю о временах, когда вы пытались помочь
Все еще запутался
Забыл о том, как я действительно чувствовал
Потому что я был ошеломлен
Я продолжаю без сожалений
Этот грузовик U-Haul еще не появился
Не могу это преодолеть И что еще хуже я не могу контролировать. Она говорит, что мы просто друзья
Этого недостаточно
Вещи просто не то же самое не более
Это необъяснимое чувство
Эта картина должна была нарисоваться, хотя
И я мог использовать только синий цвет
Что мне делать?
Что бы вы сделали?
Я думаю о тебе все время
Нет, я не могу отвлечь тебя от ума (я не могу тебя отвлечь)
Но ты не можешь от меня избавиться
Я не могу тебя пережить
Но ты не можешь от меня избавиться
Я так влюблен в тебя…
Я так влюблен в тебя…