Stanley Clarke - Two Dozen Roses текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Two Dozen Roses» из альбома «The Road Not Taken» группы Stanley Clarke.

Текст песни

I brought flowers to your door last night
I done you wrong and I want to make it right
You said I’m not welcome here
I know it ought to be perfectly clear
But I can’t help, but wonder what it might be like
If I had two dozen roses and an old bottle of wine
If I really could’ve hung the moon, would it change your mind
If I could cry a little harder and get a little less sleep at night
If I had two dozen roses, would it change your mind
Oh I must have been a fool back then
To lose something that you can’t have again
I’ve done all that I know to do And second guessed my every move
But I can’t help but wonder how it might have been
If I had two dozen roses and an old bottle of wine
If I really could’ve hung the moon, would it change your mind
If I could cry a little harder and get a little less sleep at night
If I had two dozen roses, would it change your mind
If I could cry a little harder and get a little less sleep at night
If I had two dozen roses would it change your mind
Baby, would it change your mind
Oh baby, could you change your mind
Baby, would you change your mind

Перевод песни

Я привез цветы к твоей двери прошлой ночью
Я сделал вас не так, и я хочу сделать это правильно
Вы сказали, что меня здесь не приветствуют
Я знаю, что это должно быть совершенно ясно
Но я не могу помочь, но задаюсь вопросом, как это может быть
Если бы у меня было две дюжины роз и старая бутылка вина
Если бы я действительно мог повесить луну, это изменило бы ваш разум
Если бы я мог плакать немного тяжелее и немного спать по ночам
Если бы у меня было две дюжины роз, это изменило бы ваш разум
О, я, должно быть, был дураком тогда
Чтобы потерять то, что вы не можете снова
Я сделал все, что я знаю, чтобы сделать. И второй догадался о каждом моем ходу
Но я не могу не задаться вопросом, как это могло быть
Если бы у меня было две дюжины роз и старая бутылка вина
Если бы я действительно мог повесить луну, это изменило бы ваш разум
Если бы я мог плакать немного тяжелее и немного спать по ночам
Если бы у меня было две дюжины роз, это изменило бы ваш разум
Если бы я мог плакать немного тяжелее и немного спать по ночам
Если бы у меня было две дюжины роз, это изменило бы ваш разум
Ребенок, это передумает
О, детка, не могли бы вы передумать
Детка, ты передумал бы