Stadio - Vorrei текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Vorrei» из альбома «Un'ora con...» группы Stadio.

Текст песни

Vorrei, come nei versi dei poeti, un diario dei segreti
ma poi cosa vorrei
vorrei, ruffiano chi lo dice, vorrei che tu fossi felice
io no non penso a me voglio no, non voglio l’erba
volevo solamente… noente
volevo averti ancora qui con me.
Vorrei che invece della strada ci fosse la tua pelle
e a casa non tornare piu'
cosi’togliendoti le scarpe scenderti sul collo
e andare ancora giu'
il rumore di un cristallo
ho messo un piede sul tuo cuore
s’e’rotto e’proprio quello che vorrei.
Vorrei trovarti qui sopra il marciapiede e senza dignita'
che mi venissi incontro urlando senza fiato
«Lo sai che io non vivo piu'
perche’in mezzo al mondo ci sei tu e se son stanca c’entri tu ma finalmente eccoti qui, non dire niente anzi di’si dimmi si».
E io fermandomi all’ascella
potrei dire che sei bella,
anche se poi tu non lo sei
e poi confuso andare piano
perche’scendendo incontro la tua mano
lo vedi come sei
ripiegandoti sui ginocchi
e in silenzio abbassi gli occhi
per questo e’per questo che vorrei
che vorrei.
Vorrei trovarti qui sopra il marciapiede e senza dignita'
Perche’in mezzo al mondo ci sei tu e se son stanca c’entri tu ma finalmente tu sei qui, non dire niente anzi di’si.
Ma finalmente tu sei qui
non dire niente anzi di’si
perche’in mezzo al mondo ci sei tu tu, non dire niente anzi di’si.

Перевод песни

Я бы хотел, как в стихотворных стихах, дневник секретов
Но тогда я бы хотел
Я бы, разорил тех, кто это сказал, я бы хотел, чтобы вы были счастливы
Я не думаю, что не хочу, я не хочу траву
Я просто хотел ... нет
Я хотел снова пригласить тебя сюда.
Мне жаль, что вместо вашей дороги была ваша кожа
И дома больше не возвращаются
Так что вы можете снять обувь с шеи
И спуститесь снова,
Звук кристалла
Я положил ногу на твое сердце
Я не знаю, чего хочу.
Я хотел бы найти вас над тротуаром и без достоинства
То, что я столкнулся с криком, затаив дыхание
«Знаешь, я больше не живу»
Потому что посреди мира вы сами, и если вам надоело быть здесь, но, наконец, здесь, не говорите ничего, а говорите мне ».
И я остановился у прохода
Я могу сказать, что ты прекрасна,
Даже если вы не
И затем смутитесь пойти на план
Потому что я отворачиваюсь от твоей руки
Вы видите, как вы
Складывание на коленях
И тихо опусти мои глаза
Вот почему я хочу этого
Который я хотел бы.
Я хотел бы найти вас над тротуаром и без достоинства
Потому что посреди мира вы сами, и если вам надоело быть здесь, но вы, наконец, здесь, ничего не говорите.
Но ты наконец здесь
Не говорите ничего на самом деле
Потому что в середине мира вы один, ничего не говорите.