Stadio - Poi ti lascierò dormire текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Poi ti lascierò dormire» из альбома «Diamanti e caramelle» группы Stadio.
Текст песни
Ho consumato gli occhi su quella tua fotografia
so che ti si può sfiorare mai afferrare
in quest’angolo di paradiso
sei così perfetta che ho paura di sfiorarti
e sono pronto a perdere ma non a perderti
e se l’amare è una colpa mi costituirò
noi saremo sempre quella canzone
quando mi avrai dimenticato io ti ricorderò
E ti prendi il cuore
capelli di medusa avvolgono il mio viso stanco
le parole sono lame e lacrime dal cielo
siamo due bambini che giocano e poi si rincorrono
tra ghiaia ed asfalto sull’erba di Marzo noi mai così felici
Ho maledetto i giorni… quando non arrivavi mai
rinchiuso in un oblio che io non sentivo mio
sfioro la curva il profilo dell’ombra sul muro
non sono sicuro che sia tutto vero
per giunta non posso chiamarti amore
E mi invadi gli occhi
sei fiume in piena e rompi gli argini
e allora mi incanto, rallento un momento
mi chiedo se domani sarà ancora uguale
stretta sui miei polsi nel buio tanta luce può accecare
ma un attimo ancora, risvegliami ancora
e poi ti lascerò dormire
e poi ti lascerò dormire
e poi ti lascerò dormire.
(Grazie a Caterina per questo testo)
Перевод песни
Я задавался вопросом о вашей фотографии
Я знаю, что ты никогда не сможешь прикоснуться к захвату
В этом уголке рая
Ты настолько совершенен, что я боюсь тебя расчесывать
И я готов проиграть, но не проиграть
И если любовь виновата, я ее установлю
Мы всегда будем той песней
Когда ты забудешь меня, я запомню тебя
И вы принимаете свое сердце
Обмундирование
Слова - это лезвия и слезы с неба
Мы играем и играем двух детей
Между гравом и асфальтом на траве в марте мы никогда так не счастливы
Я проклял дни ... когда ты никогда не приходил
Заблокирован в забвении, что я не чувствовал себя
Переполнение кривой теней на стене
Я не уверен, что все это правда
Также я не могу назвать тебя любовью
И я вторгаюсь в глаза
Вы - полная река и разбиваете банки
И тогда я очарован, замедляюсь на мгновение
Интересно, будет ли завтра то же самое
Плотно на моих запястьях в темноте так много света может ослепить
Но еще секунду, разбуди меня снова
И тогда я позволю тебе спать
И тогда я позволю тебе спать
И тогда я позволю тебе поспать.
(Спасибо Кэтрин за этот текст)