Stackridge - The Road to Venezuela текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Road to Venezuela» из альбома «Live In Japan 2013» группы Stackridge.

Текст песни

The Road to Venezuela took me forty thousand miles
I’ve seen so many people wearing multi-colour smiles
Perhaps I was mistaken, I should have gone a different way
When I find the Millionairess I’ll say:
«Meet me where the pampas grass will touch the sky
And Llamas fly above the blue lagoon.»
A friend who went exploring on a distant Aztec hill
Pursued a bella-vista like an artist often will
There’s some affiliation, Chan Canasta knew the line
When I find the Millionairess she’ll be mine
Meet me where the pampas grass will touch the sky
And Llamas fly above the blue lagoon
Receiving information from a man named Jungle Jim
The trail was heading northwards, to a greasy world of sin
I thought the matter over whilst consulting with a whore
I don’t want the Millionairess anymore
Meet me where the pampas grass will touch the sky
And Llamas fly above the blue lagoon

Перевод песни

Дорога в Венесуэлу заняла у меня сорок тысяч миль,
Я видел так много людей, носящих многоцветные улыбки,
Возможно, я ошибался, я должен был пойти другим путем.
Когда я найду Миллионерку, я скажу: "
Встреть меня там, где трава из пампасов коснется неба,
И ламы полетят над голубой лагуной".
Друг, который отправился исследовать далекий ацтекский холм,
Преследовал Беллу-Висту, как часто будет художник.
Есть какая-то связь, Чан Канаста знала линию,
Когда я найду Миллионерку, она будет моей.
Встретимся там, где трава из пампасов коснется неба,
И ламы полетят над голубой лагуной,
Получая информацию от человека по имени Джангл Джим.
Тропа направлялась на север, в грязный мир греха.
Я думал, что все кончено, пока советовался со шлюхой.
Я больше не хочу Миллионерку.
Встретимся там, где трава из пампасов коснется неба,
И ламы полетят над голубой лагуной.