Søs Fenger - Barndommens Gade текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Barndommens Gade» из альбомов «Barndommens Gade» и «Toppen Af Poppen - Fortolker Anne Linnet - EP» группы Søs Fenger.

Текст песни

Jeg er din barndoms gade
Jeg er dit væsens rod
Jeg er den bankende rytme
I alt hvad du længes mod
Jeg er din mors grå hænder
Og din fars bekymrede sind
Jeg er de tidligste drømmes
Lette, tågede spind
Jeg gav dig min store alvor
En dag du var vildt forladt
Jeg dryssed' lidt vemod i sindet
En drivende regnvejrsnat
Jeg slog dig engang til jorden
For at gøre dit hjerte hårdt
Men jeg rejste dig varligt op igen
Og tørrede tårerne bort
Det er mig der har lært dig at hade
Jeg lærte dig hårdhed og spot
Jeg gav dig de stærkeste våben
Du skal vide at bruge dem godt
Jeg gav dig de vagtsomme øjne
På dem skal du kendes igen
Møder du en med det samme blik
Skal du vide han er din ven
Jeg er din barndoms gade
Jeg er dit væsens rod
Jeg gav dig de vagtsomme øjne
På dem skal du kendes igen
Møder du en med det samme blik
Skal du vide han er din ven
Jeg er din barndoms gade
Jeg kender dig altid igen
Igen

Перевод песни

Я-твоя улица детства,
Я-беспорядок твоего существа,
Я-ритм биения
Во всем, чего ты жаждешь,
Я-серые руки твоей матери.
И смущенный разум твоего отца,
я-Самые ранние мечты .
Легкие туманные паутины.
* Я подарил тебе свою настоящую любовь, * *
однажды ты был так покинут. *
Я окропил немного печали в голове.
Дождливой ночью
Я сбил тебя с ног однажды.
* Чтобы сделать твое сердце твердым, *
Но я снова нежно поднял тебя
И вытер слезы,
Я тот, кто научил тебя ненавидеть.
Я научил тебя твердости и
Меткости, я дал тебе самое сильное оружие,
Которое тебе нужно знать, как их правильно использовать.
Я дал тебе эти бдительные глаза.
О них ты должен знать снова.
Ты встречаешь кого-то с таким же взглядом?
Я хочу, чтобы ты знала, что он твой друг.
Я-твоя улица детства,
Я-беспорядок твоего существа,
Я дал тебе эти зоркие глаза.
О них ты должен знать снова.
Ты встречаешь кого-то с таким же взглядом?
Я хочу, чтобы ты знала, что он твой друг.
Я-твоя улица детства,
Я всегда знаю тебя снова.
Снова.