Sportfreunde Stiller - Raus in den Rausch текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Raus in den Rausch» из альбома «Sturm & Stille» группы Sportfreunde Stiller.

Текст песни

Ich entzünd' ein Feuerwerk zulasten der Laster
Vertreibe Schall und Rauch und die alten Geister
Ich will neue Wege wagen, Zähne in das Leben schlagen
Taufrisch aufgerichtet starte ich die Tage
Und die Küüsse schmecken neu
Und die Morgen strahlen in hellem Ton
Der Wind weht jetzt von hinten
Auf beste Weise ungewohnt
Raus, raus in den Rausch
'N schönen Gruß vom Leben
Raus, raus in den Rausch
Viel Spaß beim Schweben!
(Oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey, yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey)
Mit einem Meer aus Lampions leuchte ich die Straßen aus
Kind und Kegel, Mann und Maus — alle da, volles Haus
So schön als fiele an einem hellen Sommertag
Der erste Schnee im Jahr — alles strahlt!
Raus, raus in den Rausch
'N schönen Gruß vom Leben
Raus, raus in den Rausch
Viel Spaß beim Schweben!
(Oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey, yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey)
Und alles flimmert im Wissen
Das Beste stets für die Liebsten
Sie sgane zu mir:
«Geh mit dem Fluss, wir sind bei dir!»
Wir sind bei dir!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh hey, hey, yeah, hey, hey, yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh, hey, hey, yeah, hey, hey)

Перевод песни

Я разжигаю фейерверк за счет пороков
Распределите звук и дым и старые духи
Я хочу осмыслить новые способы избить зубы в жизни
Я начну день с ног
И поцелуи приносят новые
И утро сияет ярко
Ветер дует сзади
В лучшем случае незнакомые
Выйдите в опьянение
«Прекрасное приветствие от жизни
Выйдите в опьянение
Веселитесь!
(О-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй, да)
(О-о-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй)
С морем фонарей я освещаю улицы
Ребенок и конус, мужчина и мышь - все там, фулл-хаус
Как красиво, как в яркий летний день
Первый снег года - все излучается!
Выйдите в опьянение
«Прекрасное приветствие от жизни
Выйдите в опьянение
Веселитесь!
(О-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй, да)
(О-о-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй)
И все мелькает в знании
Самый лучший из самых дорогих
Она отплыла ко мне:
«Иди с рекой, мы с тобой!»
Мы с тобой!
(О-о-о-о-о)
(О-о-о-о-о)
(О-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй, да)
(О-о-о-о-о-о, эй, эй, да, эй, эй)