Spoonfull - Video Stores текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Video Stores» из альбома «Keep The Change» группы Spoonfull.
Текст песни
Pain in the feet
Both, surrounded by stilts
Printed on the banners on the walls
Walls — grease stained, dark yellow tint
Holding up the part that the heart wasn’t in
Like, heart — pumping out the blood or whatever the symbol is for love
Or something kind of similar
Blood, plasma, platelets sold on the notion that it’s warm but it sounds so
goddamn cold
A man just walked in the door and blew his smoke out into the lobby
Inconsiderate asshole, doesn’t that cat know the studies on second-hand smoke
I work with a guy that wouldn’t hurt a fly, but he vents with threats when the
customer’s gone
My, oh my, what a change from back in the day when tickets were only a couple
bucks
You don’t wanna see a show today
That new flick is a protégé
It’s the same movie as the last one that was made about the one that came
before that
So point your eyes up and let them dive in to the sky
Save your nine bucks and twenty-five cents
Like, «Hi, your movie’s through those first set of doors»
Whatever happened to the video stores?
When I rock a peace sign, it’s not a gimmick or a fraud
It’s a personal goal that I never may achieve
Sippy cup and sucker, little hippy motherfucker
Give me a Coke and support the troops, Bob Dylan
Support — the reason this building is falling down
A reason for the silence
And in my case, a reason for the sound of the ballpoint scratching on the
surface of that tree that I made them cut down
Pain — both feet sitting on a stool in the box office on a partly cloudy Sunday
night
I wonder why the weather channel says it’s partly cloudy when it’s nighttime
and you can’t see a goddamn sight
Maybe it’s just part of the job and they don’t question it
As long as that check gets in and food is on the plate
Food — I wonder if Jesus would’ve asked to make that soda extra large for just
fifty cents more
Whoever let that cat out of the bag is solely responsible for everything I have
Everything I lost, and everything I gained that turned love to happiness and
happiness to pain
Pain — for the broken hearts in line at the concession stand
Wearing second hands so that their kids can have a drink
Sitting on the outside looking in, I guess there’s maybe something I can learn
from those yellow stained walls
Corporation hands high, human being pro, so I’m sorry in advance if it’s hard
to see me go
Humans, bones, emotions, goals and the shit we try to make up to fill in all
the holes
You are just a building, you must make a killing
I must make enough to write about it in my home
You are just a movie, consider the source and call it twenty-one guns for the
video stores, it’s like that
You don’t wanna see a show today
That new flick is a protégé
It’s the same movie as the last one that was made about the one that came
before that
So point your eyes up and let them dive in to the sky
Save your nine bucks and twenty-five cents
Like, «Hi, your movie’s through those first set of doors»
Whatever happened to the Beatles, huh?
Перевод песни
Боль в ногах обоих, окруженная ходулями, напечатанными на плакатах на стенах, стены запятнаны жиром, темно-желтый оттенок удерживает ту часть, в которой сердце не было, сердце выкачивает кровь или что-то такое, символ любви или что-то вроде похожей крови, плазмы, тромбоцитов, проданных по мысли, что оно теплое, но это так звучит.
черт возьми, холодный
Человек просто вошел в дверь и задул дым в вестибюль.
Бесцеремонный засранец, разве эта кошка не знает исследований по секонд-хенду?
Я работаю с парнем, который не обидит муху, но он вырывается с угрозами, когда
клиент уходит.
Боже мой, что за перемены в те дни, когда билеты были всего лишь парой
баксов,
Ты не хочешь сегодня видеть шоу,
Что новый фильм-это протеже,
Это тот же фильм, что и последний, который был сделан о том, кто был
до этого.
Так направь же свои глаза и позволь им нырнуть в небо.
Прибереги свои девять баксов и двадцать пять центов,
Типа: "Привет, твой фильм через эти первые двери"»
Что случилось с видеомагазинами?
Когда я раскачиваю знак мира, это не трюк или обман,
Это личная цель, которой я никогда не смогу достичь.
Сиппи-бокал и сосунок, маленький хиппи-ублюдок.
Дайте мне кокаин и поддержите войска, Боб Дилан,
Поддержите-причина, по которой это здание рушится,
Причина тишины,
А в моем случае-причина звука шариковой точки, царапающейся на
поверхности того дерева, которое я заставил их срубить.
Боль - обе ноги сидят на стуле в прокате в пасмурное воскресенье.
ночь ...
Интересно, почему на погодном канале говорят, что здесь переменная облачность, когда ночь,
и ты не видишь ни черта.
Может быть, это просто часть работы, и они не спрашивают об этом,
Пока чек приходит, а еда на тарелке.
Еда — интересно, если бы Иисус попросил сделать эту соду очень большой всего
за пятьдесят центов больше?
Тот, кто выпустил эту кошку из сумки, несет полную ответственность за все, что у меня есть,
Все, что я потерял, и все, что я получил, что превратило любовь в счастье и
счастье в боль.
Боль-для разбитых сердец в очереди на концессионном стенде, одетых во вторые руки, чтобы их дети могли выпить, сидя снаружи, глядя внутрь, я думаю, что, возможно, я могу чему-то научиться у этих желтых запятнанных стен, руки корпорации высоко, человек-профи, поэтому мне жаль заранее, если мне трудно увидеть, как я ухожу.
Люди, кости, эмоции, цели и дерьмо, которое мы пытаемся восполнить, чтобы заполнить все
дыры.
Ты просто здание, ты должен совершить убийство.
Я должен сделать достаточно, чтобы написать об этом в моем доме,
Ты просто фильм, подумай об источнике и назови его Двадцать одно оружие для
видеомагазинов, вот так.
Ты не хочешь видеть сегодня шоу,
Что новый фильм-это протеже,
Это тот же фильм, что и последний, который был сделан о том, что был
до этого.
Так направь же свои глаза и позволь им нырнуть в небо.
Прибереги свои девять баксов и двадцать пять центов,
Типа: "Привет, твой фильм через эти первые двери"»
Что случилось с Битлз?