Spitalfield - Kill The Drama текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Kill The Drama» из альбома «Remember Right Now» группы Spitalfield.

Текст песни

I’d really like to see you there.
I can’t pretend like i dont care.
Because i really do, yeah.
Please just kill the drama.
Go to sleep, we’ll talk tomorrow.
Dream about me, and don’t worry
We’ll be fine.
Can you hear me?
Can you see me?
What i don’t know can not hurt me.
Can you hear me?
Can you see me?
What i don’t know can not hurt me.
I’m turning around.
I’m turning around.
I’m turning it out.
I’m taking it out, out.
I’m turning around.
I’m falling apart.
I’m hitting the ground.
I’m turning around.
I’m turning it out.
I’m taking it out, out.
I’m turning around.
I’m falling apart.
I’m hitting you down.
You said that we were leaving,
I asked where we were going.
Do you really (really)?
I just really do want everything to work out
Like the motion picture endings.
What i really (really).
What i really meant to say (to say)
Can you hear me?
Can you see me?
What I dont know cannot hurt me.
Can you hear me?
Can you see me?
What I dont know cannot hurt me.
I’m turning around.
I’m turning around.
I’m turning it out.
I’m taking it out, out.
I’m turning around.
I’m falling apart.
I’m hitting the ground.
I’m turning around.
I’m turning it out.
I’m taking it out.
I’m turning around.
I’m falling apart.
I’m hitting the ground.
What i don’t know cannot hurt me.
What I don’t know cannot hurt me.
Can you see me?
What i don’t know cannot hurt me.
Can you hear me?(please just kill the drama.)
Can you see me?(go to sleep, we’ll talk tomorrow.)
What I don’t know cannot hurt me.(dream about me, and dont worry)
(We'll be fine.)

Перевод песни

Я бы очень хотел вас увидеть.
Я не могу притворяться, что я не забочусь.
Потому что я действительно делаю, да.
Пожалуйста, просто убей драму.
Ложитесь спать, мы поговорим завтра.
Мечтайте обо мне, и не волнуйтесь
Мы будем в порядке.
Ты меня слышишь?
Ты меня видишь?
То, что я не знаю, не может навредить мне.
Ты меня слышишь?
Ты меня видишь?
То, что я не знаю, не может навредить мне.
Я оборачиваюсь.
Я оборачиваюсь.
Я поворачиваюсь.
Я вынимаю это.
Я оборачиваюсь.
Я разваливаюсь на части.
Я ударился о землю.
Я оборачиваюсь.
Я поворачиваюсь.
Я вынимаю это.
Я оборачиваюсь.
Я разваливаюсь на части.
Я бью тебя.
Вы сказали, что мы уходим,
Я спросил, куда мы идем.
Вы действительно (действительно)?
Я просто действительно хочу, чтобы все получилось
Как окончания фильма.
Что я действительно (действительно).
То, что я действительно хотел сказать (сказать)
Ты меня слышишь?
Ты меня видишь?
То, что я не знаю, не может причинить мне боль.
Ты меня слышишь?
Ты меня видишь?
То, что я не знаю, не может причинить мне боль.
Я оборачиваюсь.
Я оборачиваюсь.
Я поворачиваюсь.
Я вынимаю это.
Я оборачиваюсь.
Я разваливаюсь на части.
Я ударился о землю.
Я оборачиваюсь.
Я поворачиваюсь.
Я вынимаю это.
Я оборачиваюсь.
Я разваливаюсь на части.
Я ударился о землю.
То, что я не знаю, не может причинить мне боль.
То, что я не знаю, не может причинить мне боль.
Ты меня видишь?
То, что я не знаю, не может причинить мне боль.
Вы слышите меня? (Пожалуйста, просто убей драму.)
Вы меня видите? (Пойдем спать, завтра поговорим).
То, что я не знаю, не может навредить мне (мечтать обо мне и не волноваться)
(Мы будем в порядке.)