Spike Jones - Camptown Races текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Camptown Races» из альбома «The Poet & The Peasant Volume 4» группы Spike Jones.
Текст песни
Luther?
Huh Arthur?
What are ya lookin' so sad fer?
Well I’ll tell ya Uncle Spike, didn’t ya hear about poor ol' grampa gettin'
hurt out at the ball game?
No, how’d it happen?
Some feller stepped on his pipe.
Well, how’d that hurt him?
It was his wind pipe ye idiot.
That was awful purty. Uncle Spike, did you see that movie flicker called
The Little Foxies?
What say ye, Luther?
Are you deef, I said, did you see that movie flicker called The Little
Foxies?
No I didn’t, why?
Well I seen it and I asked for my money back cause there weren’t an animal in it.
Luther?
Huh Arthur?
Did you enjoy your trip to Californy?
Yes sir I did, but my feet hurt awful bad.
What’s the matter, did ya walk?
No, I rid out in one of them devil wagons, that’s an automobile you
know. I told that feller that were driving to slow down cause my feet
were a hurtin.
And what’d he say Luther?
He said «What's your feet hurtin' got to do with me going fast?»
And what’d you say Luther?
I said, «The floorboard fell out in Phoenix son, and I’ve been a runnin'
ever since.»
Luther?
Huh Arthur?
Did you put fresh water in the goldfish bowl this morning?
No I didn’t, they didn’t drink all I put in there last week yet.
And now ladies and gentlemen, Uncle Spike and his City Slickers will
render a real purty piece, purty to pair speckled pups under a red wagon
with a blue ribbon round their necks. Folks and the names of it get up and like a lamp son I think I’ve knocked one of your ma’s eyes out in a key of deed letter digits.
(Camptown Races plays once again, and then a finale)
Перевод песни
Лютер?
Да, Артур?
Что ты такой грустный?
Хорошо, я скажу вам, дядя Спайк, я не слышал о том,
больно в игре с мячом?
Нет, как это случилось?
Некоторый феллер наступил на свою трубку.
Ну, как это причиняло ему боль?
Это был его ветер, идиот.
Это была ужасная чистота. Дядя Спайк, ты видел, что фликер фильма называется
Маленькие лисы?
Что вы говорите, Лютер?
Вы деф, я сказал, вы видели, что фильм мерцает под названием The Little
Foxies?
Нет, нет, почему?
Я видел это, и я попросил вернуть свои деньги, потому что в нем не было животного.
Лютер?
Да, Артур?
Вам понравилась ваша поездка в Калифорнию?
Да, сэр, я сделал, но мои ноги ужасно болели.
В чем дело, вы ходили?
Нет, я избавился от одного из них, черных вагонов, это автомобиль, который ты
знать. Я сказал, что феллер, который двигался, чтобы замедлить, заставляет мои ноги
были больны.
И что он сказал Лютеру?
Он сказал: «Что твои ноги больно делать со мной, быстро?»
И что ты сказал Лютеру?
Я сказал: «Половая доска выпала в сыне Феникса, и я был пустяком,
с тех пор."
Лютер?
А Артур?
Вы поставили свежую воду в миску золотых рыб сегодня утром?
Нет, я этого не делал, они не пили все, что я наделал на прошлой неделе.
И теперь дамы и господа, дядя Спайк и его городские слики
сделать кусок чистоты, пустяк, чтобы спаривать пестрых щенков под красным вагоном
с синей лентой вокруг шеи. Люди и имена его встают и, как ламповый сын, я думаю, что я выбил один из твоих масок в ключ от цифр цифр.
(Camptown Races играет еще раз, а затем финал)