Soprano - Coeurdonnier текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Coeurdonnier» из альбома «L'Everest» группы Soprano.

Текст песни

Qui a vu le cœurdonnier
Le monde a le cœur déchiré
Il aimerait tellement aimer
Mais les hommes, mais les hommes, mais les hommes
Ou t-ont ils fait prisonnier
Mes prières doivent te libérer
Le cœur du monde veut être sauvé
Mais les hommes, mais les hommes, mais les hommes
Je vois dehors
Des cœurs en panne
Des cœurs en or Devenir des cœurs de pierre
Des cœurs de glace
Des cœurs en flamme
Des cœurs qui explose au milieu de cœurs de verre
Si tu nous entends viens nous le réparer
Le cœur du monde va mal, monsieur le cœurdonnier
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d’aimer
Ou est-il le cœurdonnier
La folie des hommes nous l’a déchiqueté
Le monde a besoin de toi, monsieur le cœurdonnier
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d’aimer
Ou est-il le cœurdonnier
Le monde a le cœur divisé
Même Cupidon n’a aucun effet
Toutes ses flèches ont échouées
Car les hommes, car les hommes, car les hommes
La fumée des bombardiers
Et la pollution l’empêche de respirer
Le cœur du monde va s’arrêter
Car les hommes, car les hommes, car les hommes
Je vois dehors
Des cœurs en panne
Des cœurs en or Devenir des cœurs de pierre
Des cœurs de glace
Des cœurs en flamme
Des cœurs qui explosent au milieu de cœurs de verre
Si tu nous entends viens nous le réparer
Le cœur du monde va mal, monsieur le cœurdonnier
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d’aimer
Ou est-il le cœurdonnier
La folie des hommes nous l’a déchiqueté
Le monde a besoin de toi, monsieur le cœurdonnier
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d’aimer
Ou est-il le cœurdonnier
Ou es-tu, ou es-tu, ou es-tu le cœurdonnier
Ou es-tu, ou es-tu, ou es-tu le cœurdonnier
Ou es-tu, ou es-tu, ou es-tu le cœurdonnier
On a le, on a le, on a le cœur déchiré
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d’aimer
Ou est-il le cœurdonnier
Je te vois monsieur le cœurdonnier
Oui je te vois dans ton atelier
Tu répares avec l’innocence d’un enfant
Tu recouds avec le sourire d’un passant
Tu recolles avec la douceur d’une maman
Tu tisses avec du jaune, noir et du blanc
Mais quand je regarde ce monde de fou
Je me dis que le cœurdonnier c’est nous

Перевод песни

Кто видел сердце
Мир раздирается
Он очень любил бы
Но мужчины, но мужчины, но мужчины
Или они попали в плен
Мои молитвы должны освободить вас
Сердце мира хочет быть спасенным
Но мужчины, но мужчины, но мужчины
Я вижу снаружи
Сердца в беде
Золотые сердца Станьте каменными сердцами
Ледяные сердца
Сердца в огне
Сердца, которые взорвались в середине стеклянных сердец
Если вы слышите, как мы пришли и исправим это
Сердце мира идет не так, мосье ле-куурнньоне
Ваше сердце разорвано, ваше сердце разорвано
Нам нужно слишком много любить
Или это сердце
Безумие мужчин измельчило его
Мир нуждается в вас, господин ле-комирнонье
Ваше сердце разорвано, ваше сердце разорвано
Нам нужно слишком много любить
Или это сердце
В мире есть разделенное сердце
Даже Купидон не действует
Все его стрелы потерпели неудачу
Для мужчин, для мужчин, для мужчин
Бомбардировщик
И загрязнение мешает ему дышать
Сердце мира остановится
Для мужчин, для мужчин, для мужчин
Я вижу снаружи
Сердца в беде
Золотые сердца Станьте каменными сердцами
Ледяные сердца
Сердца в огне
Сердца, которые взрываются посреди стеклянных сердец
Если вы слышите, как мы пришли и исправим это
Сердце мира идет не так, мосье ле-куурнньоне
Ваше сердце разорвано, ваше сердце разорвано
Нам нужно слишком много любить
Или это сердце
Безумие мужчин измельчило его
Мир нуждается в вас, господин ле-комирнонье
Ваше сердце разорвано, ваше сердце разорвано
Нам нужно слишком много любить
Или это сердце
Или вы, или вы, или вы являетесь сердцем
Или вы, или вы, или вы являетесь сердцем
Или вы, или вы, или вы являетесь сердцем
У нас есть это, у нас есть, у нас сердце разорвано
Ваше сердце разорвано, ваше сердце разорвано
Нам нужно слишком много любить
Или это сердце
Я вижу вас, мсье ле-коурнонье
Да, я вижу вас в вашей мастерской
Вы ремонтировали с невинностью ребенка
Вы сидите на корточках с улыбкой прохожих
Вы склеились с мягкостью матери
Вы плетёте с желтым, черным и белым
Но когда я смотрю на этот сумасшедший мир
Я говорю себе, что сердце