Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - The Skeletal Garden текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Skeletal Garden» из альбома «La Chambre D'echo» группы Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows.

Текст песни

Obsessed with fear of losing his mind,
he soon couldn’t take care of himself anymore.
He had no friends or relatives to look after him,
only once a week some male nurse dropped in.
He was found in his bed, dehydrated…
unconscious, as he was, they brought him to a diffrent
place.
«We have never heard of him since…»
He lived alone in his house for most of his life,
and I wouldn’t be suprised,
If he had died the same day they put him in a room
with the people he’d never seem before.
He had a wild garden behind his house…
so beautiful and dark.
woodpeckers and squirrels lived there,
and hedgehogs, mice and martens.
Hazelnut-trees and wild strawberries grew,
and cherries, apples and pears, and currants of red and
black…
all hidden in this private place.
In the safety of the shadows the fragile fern slept,
along the winding paths the wild-flowers wept,
snowdrops noddld their little heads in spring,
forget-me-nots, and all kind of things,
of which I do not know the names…
And, of course, there was ivy everywhere.
It happened the same week they took him away
workers hacked down all the trees in the garden…
hired by the envious people outside… who had always
been terrified
by the beauty that enchanted this place,
and the darkness it was breathing.
Yet, none of them could keep the DEAD BIRDS FROM
SINGING…

Перевод песни

Одержимый страхом потерять рассудок,
Он скоро не мог больше заботиться о себе.
У него не было друзей или родственников, чтобы ухаживать за ним,
Только раз в неделю в школу приходила небольшая медсестра.
Его нашли в его постели, обезвоженной ...
Без сознания, как и он, они привели его к
место.
«Мы никогда не слышали о нем с тех пор ...»
Он жил в одиночестве в своем доме большую часть своей жизни,
И я не был бы удивлен,
Если он умер в тот же день, они посадили его в комнату
С людьми, которых он никогда не видел.
У него был дикий сад за его домом ...
Так красиво и темно.
Дятлы и белки жили там,
И ежиков, мышей и куниц.
Ореховые деревья и земляника выросли,
И вишни, яблоки и груши, и смородины красного и
черный ...
Все скрыты в этом частном месте.
В безопасности теней хрупкий папоротник спал,
По извилистым дорожкам плакали дикие цветы,
Весенние подснежники подымают свои маленькие головы,
Забыть меня, и все виды вещей,
Из которых я не знаю имен ...
И, конечно же, везде был плющ.
Это случилось на той же неделе, когда они увезли его
Рабочие взломали все деревья в саду ...
Нанятых завистниками за пределами ... которые всегда
Был в ужасе
Красотой, которая очаровала это место,
И тьма дышала.
Тем не менее, ни один из них не мог сохранить МЕРТВЫЕ ПТИЦЫ
ПЕТЬ ...