Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - The Hourglass текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Hourglass» из альбома «Dead Lovers Sarabande, Vol.2» группы Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows.

Текст песни

Transfiguration
Nothing in this world can be as immaculate and pure
As the love of us, Cold Ones, for the dead.
Our love lives only in those fleeting moments of recollection —
Memories we’re fearing to forget.
Our love knows neither kiss nor touch,
We are embracing dust, air or ourselves
When visualizing what we’ve lost.
Awoken by a sound or scent,
Some visions call sad phantoms,
Floating, wrapped in fading colours — our lament.
And then there is the all-devouring dread:
'Some day I might not bring him back,
When my feeble mind can’t help but lose the contours of his face'.
Lost forever, lone and sad, gone forever to the dead…
So far beyond the barriers of the opposite space.
Yet, alas, despite it all…
Walking through these deserted halls…
It’s easy still to love the dead…
It’s easier to love the dead.
() esma88.at.ua

Перевод песни

видоизменение
Ничто в этом мире не может быть безукоризненным и чистым
Как любовь к нам, Холодные, для мертвых.
Наша любовь живет только в те мимолетные моменты воспоминания -
Воспоминания, которые мы боимся забыть.
Наша любовь не знает ни поцелуя, ни прикосновения,
Мы обнимаем пыль, воздух или себя
При визуализации того, что мы потеряли.
Оскверненный звуком или запахом,
Некоторые видения называют грустные призраки,
Плавающие, завернутые в угасающие цвета - наши плач.
И тогда есть всепожирающий страх:
«Когда-нибудь я не верну его,
Когда мой слабый ум не может не потерять контуры своего лица ».
Потерял навсегда, одинокий и грустный, ушел навсегда мертвым ...
Пока что за барьерами противоположного пространства.
Но, увы, несмотря на все это ...
Прогулка по этим заброшенным залам ...
Легко любить мертвых ...
Любить мертвых легче.
() Esma88.at.ua