Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Not Dead, But Dying текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Not Dead, But Dying» из альбома «Todeswunsch - Sous le soleil de Saturne» группы Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows.
Текст песни
Take my hand in the old 'Theatre Of Seven Hells',
a ferry that bowed its wings,
we call Her: 'Moon by Day'.
Life — a book of painful tongue that hurts our ears.
Flowers of the end, their seed shall grow.
Your breath shall be my coat,
the underworld is, oh, so cold.
The dead don’t feel chill,
but please, hold me warm.
The aweful night has gone; what lay before…
we can’t remember.
Even Morpheus has drowned in the lament
of his own weeping shadow…
Перевод песни
Возьмите меня за руку в старом «Театре семи престолов»,
Паром, который поклонился крыльям,
Мы называем Ее: «Луна днем».
Жизнь - книга болезненного языка, которая болит ушами.
Цветы конца, их семя будут расти.
Ваше дыхание будет моим пальто,
Подземный мир, о, такой холодный.
Мертвые не чувствуют холода,
Но, пожалуйста, держите меня в тепле.
Страшная ночь ушла; Что лежало раньше ...
Мы не можем вспомнить.
Даже Морфеус утонул в плаче
Его собственной плачущей тени ...