Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - In der Palästra текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «In der Palästra» из альбома «Sanatorium Altrosa» группы Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows.

Текст песни

As through the pipes the waters fell down to the bottom of the well,
in listless apathy I gazed at the cold waters as he bathed.
I half behold that scenery and its most sensual masculinity.
Yet, disappointment, oh, can’t you see,
is still the cause and the cardinal symptom of my sick, sad reality.
Silver equals chill, but that suits me just fine.
I’m shyly sipping water… while he drinks whole jugs of wine.
He likes all kind of women, and I…
I only hate men.
He marvels at all things new to him
and I only wait… for all things in this sick world… to end.
The water pouring down his spine,
caressed his strong physique, oh, so well-defined
calm like a rock he stands, oh, behold his beautiful body and soul
a friendly God must have built this man to an all well-balanced whole.
What sad bewilderment this brought, physical clearness, alas, still so much
abhorred:
an ancient ghost awoke and fiercely arose in me:
it was that old, savage, yet half-forgotten ideal of perfect neutrality.
Silver equals chill, but that suits me just fine.
I’m shyly sipping water… while he drinks whole jugs of wine.
He likes all kind of women, and I…
I only hate men.
He marvels at all things new to him
and I only wait… for all things in this sick world… to end.
I somewhat envy this naturally beautiful man
he never knew or encountered the hatred and shame that I bare.
The doubt, the cloak of disgust and the all-devouring dread,
and if I told him about it, he might only shake his head
With kindly amused, melodious laughter,
he then would perhaps merely smile at my … oh, so stupid silliness …
and the beast that is raging inside.

Перевод песни

Поскольку по трубам воды падали на дно колодца,
В безрассудной апатии я смотрел на холодные воды, когда он купался.
Я наполовину вижу этот пейзаж и его самую чувственную мужественность.
Но разочарование, о, вы не видите,
По-прежнему является причиной и кардинальным симптомом моей болезни, печальной реальности.
Серебро равно холоду, но мне это подходит.
Я застенчиво потягиваю воду ... пока он пьет целые кувшины вина.
Он любит всех женщин, и я ...
Я ненавижу только мужчин.
Он восхищается всем новым для него
И я только жду ... для всех вещей в этом больном мире ... до конца.
Вода льется по его позвоночнику,
Ласкал его сильное телосложение, ох, так четко
Спокойный, как камень, который он стоит, о, вот его прекрасное тело и душа
Дружелюбный Бог должен был построить этого человека во всем хорошо сбалансированном целом.
Какое печальное недоумение это принесло, физическая ясность, увы, все еще так много
вознегодовал:
Древний призрак проснулся и яростно возник во мне:
Это был старый, дикий, но полузабытый идеал идеального нейтралитета.
Серебро равно холоду, но мне это подходит.
Я застенчиво потягиваю воду ... пока он пьет целые кувшины вина.
Он любит всех женщин, и я ...
Я ненавижу только мужчин.
Он восхищается всем новым для него
И я только жду ... для всех вещей в этом больном мире ... до конца.
Я несколько завидую этому естественно красивому мужчине
Он никогда не знал или не встречал ненависти и стыда, которые я обнажал.
Сомнение, плащ отвращения и всепоглощающий страх,
И если бы я сказал ему об этом, он мог только качать головой
С любезным забавным, мелодичным смехом,
Он тогда, может быть, просто улыбнулся бы мне ... ох, такая глупая глупость ...
И зверя, который бушует внутри.