Söhne Mannheims - Wenn du mich hören könntest текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Wenn du mich hören könntest» группы Söhne Mannheims.
Текст песни
Wenn Du mich hören könntest
Was kann uns denn schon passieren
Wenn Du mich hören könntest
Solang wir nicht die Kraft verlieren
Wenn Du mich hören könntest
Und kämpfen für das was vor uns liegt
Wenn Du mich hören könntest
Bis unser Licht übers Dunkel siegt
Wenn Du mich hören könntest
Hören könntest was ich fühle
Wenn Du mich hören könntest
Hören könntest
Meine Güte
Du würdest hören,
dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen
oder wegen irgendwas Verborgenem
Du würdest hör'n dass ich das Leben lieb,
die Menschen lieb,
Warum führ'n die Menschen Krieg?
Überleg mal wie lang's Menschen gibt
Du würdest hören
dass es mir gut geht ich Mut heg'
Ich trotz der langen Nächte
weiter in Erscheinung tret
Du würdest hörenn,
dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen
Wenn du mich hören könntest
Du treibst regungslos weit hinaus
auf's offene Meer
Wenn du mich hören könntest
Einfach weg, ohne Ziel,
ohne Wiederkehr
Wenn du mich hören könntest
Dich aufrecht zu bewegen fällt dir sichtlich schwer
Wenn du mich hören könntest
Du bist müde, dir ist kalt und dein Kopf ist leer
Im your conscience
telling you what's right and wrong
I'm the voice in your head the words to this song
I'm like a whisper, you can hardly hear.
But I'm as loud as the Truth
don't hide and fear
Du würdest hören,
dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen
oder wegen irgendwas Verborgenem
Du würdest hör'n dass ich das Leben lieb,
die Menschen lieb,
Warum führ'n die Menschen Krieg?
Überleg mal wie lang's Menschen gibt
Du würdest hören
dass es mir gut geht ich Mut heg'
Ich trotz der langen Nächte
weiter in Erscheinung tret
Du würdest hörenn,
dass ich mir keine Sorgen
mache wegen morgen
Wenn du mich hören könntest
Mr. Politician, Mr. President,
Wenn du mich hören könntest
Every criminal and ghetto resident
Wenn du mich hören könntest
Sister taking drugs and the crooked cops
Wenn du mich hören könntest
If you can hear me I'm asking you to stop
I'm the voice between what's right and wrong
And I'm hoping you can hear me
like your favorite song
I'm with you every move you make
I'm the voice in your conscience it's not too late
Du würdest hören,
dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen
oder wegen irgendwas Verborgenem
Du würdest hör'n dass ich das Leben lieb,
die Menschen lieb,
Warum führ'n die Menschen Krieg?
Überleg mal wie lang's Menschen gibt
Du würdest hören dass es mir gut geht
ich Mut heg'
Ich trotz der langen Nächte weiter
in Erscheinung tret
Du würdest hörenn,
dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen
Перевод песни
Если ты меня слышишь
Что может случиться с нами?
Если ты меня слышишь
Пока мы не теряем силу
Если ты меня слышишь
И бороться за то, что впереди
Если ты меня слышишь
Пока наш свет не победит над темнотой
Если ты меня слышишь
Услышь, что я чувствую
Если ты меня слышишь
Можно услышать
Боже мой
Вы слышали,
что я не беспокоюсь о завтрашнем дне
Или из-за чего-то скрытого
Вы слышали, что я люблю жизнь,
люди дорогие,
Почему люди ведут войну?
Подумайте, сколько времени есть люди
Вы услышите
что я в порядке, я мужество,
Я, несмотря на долгие ночи
далее по внешнему виду
Вы слышали,
Что я не беспокоюсь о завтрашнем дне
Если ты меня слышишь
Вы едете далеко в движение
к открытому морю
Если ты меня слышишь
Просто прочь, без цели,
без возврата
Если ты меня слышишь
Трудно двигаться вертикально
Если ты меня слышишь
Вы устали, вам холодно, а голова пуста
Я твоя совесть
Рассказывая вам, что правильно и что неправильно
Я голос в твоей голове
Я как шепот, ты не слышишь.
Но я такой же громкий, как и правда
не скрывайте и не бойтесь
Вы слышали,
Что я не беспокоюсь о завтрашнем дне
или из-за чего-то скрытого
Вы слышали, что я люблю жизнь,
люди дорогие,
Почему люди ведут войну?
Подумайте, сколько времени есть люди
Вы услышите
что я в порядке, я мужество,
Я, несмотря на долгие ночи
далее по внешнему виду
Вы слышали,
Что я не волнуюсь
пойти на завтра
Если ты меня слышишь
Г-н Политик, г-н Председатель,
Если ты меня слышишь
Каждый житель криминала и гетто
Если ты меня слышишь
Сестра принимает наркотики и кривые полицейские
Если ты меня слышишь
Если вы меня слышите, я прошу вас прекратить
Я голос правильного и неправильного
И я надеюсь, вы услышите меня
как ваша любимая песня
Я с вами каждый шаг, который вы делаете
Я не в настроении
Вы слышали,
Что я не беспокоюсь о завтрашнем дне
или из-за чего-то скрытого
Вы слышали, что я люблю жизнь,
люди дорогие,
Почему люди ведут войну?
Подумайте, сколько времени есть люди
Вы слышали, что я в порядке
Я мужество,
Я продолжаю, несмотря на долгие ночи
по внешнему виду
Вы слышали,
Что я не беспокоюсь о завтрашнем дне