Smokie - Falling Apart текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Falling Apart» из альбома «Boulevard of Broken Dreams» группы Smokie.

Текст песни

Empty ships that sail away
Empty nights, empty days
I see the tears behind your smile
We’re lost in time
Falling apart
Empty ships lost at sea
Empty hearts, you and me
There was no storm, there was no sound
But our love has run aground
It’s falling apart
All hands on deck
We’re falling apart
My love is a wreck
Harbour lights so far away
Empty nights, empty days
Empty sails so taut so still
Does this love have no will
It’s falling apart
All hands on deck
We’re falling apart
My love is a wreck
Can’t you hear my S.O.S
Can’t you see we’re in the stress
All that’s left is an empty shell
Can’t you hear the looting bell
Empty ships that sail away
Lonely nights, lonely days
There was no storm, there was no sound
But our love has run aground
It’s falling apart
All hands on deck
We’re falling apart
My love is a wreck
It’s falling apart
All hands on deck
We’re falling apart
My love is a wreck
It’s falling apart
Can’t you hear me calling
All hands on deck
We’re falling apart
Can’t you see I’m falling
Can’t you see I’m falling
My love is a wreck

Перевод песни

Пустые корабли, что уплывают прочь.
Пустые ночи, пустые дни.
Я вижу слезы за твоей улыбкой,
Мы потерялись во времени,
Разваливаясь на части.
Пустые корабли, потерянные в море,
Пустые сердца, ты и я,
Не было бури, не было звука,
Но наша любовь села на мель.
Она разваливается на части.
Все руки на палубе,
Мы разваливаемся на части.
Моя любовь разрушена.
Огни гавани так далеко ...
Пустые ночи, пустые дни,
Пустые паруса, такие натянутые, такие тихие.
Неужели у этой любви нет воли?
Она разваливается на части.
Все руки на палубе,
Мы разваливаемся на части.
Моя любовь разрушена.
Разве ты не слышишь мой S. O. S.
Разве ты не видишь, что мы в стрессе,
Все, что осталось-пустая оболочка?
Разве ты не слышишь мародерствующий колокол,
Пустые корабли, что уплывают прочь?
Одинокие ночи, одинокие дни,
Не было бури, не было звука,
Но наша любовь села на мель.
Она разваливается на части.
Все руки на палубе,
Мы разваливаемся на части.
Моя любовь разваливается на части.
Все руки на палубе,
Мы разваливаемся на части.
Моя любовь разваливается на части.
Разве ты не слышишь, как я зову?
Все руки на палубе,
Мы разваливаемся на части.
Разве ты не видишь, что я падаю?
Разве ты не видишь, что я падаю?
Моя любовь разрушена.