Slobberbone - Little Sister текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Little Sister» из альбома «Crow Pot Pie» группы Slobberbone.

Текст песни

My sister sent me, come and get you in
It’s time to take your dinner and you know
You’re to come in when your called
I can see you up on the highest limb
The sky looks to be stormin'
And you’ll be cold by mornin'
When I returned without you
Her head was filled with words
Her tongue could not withhold, see
So she let them fly and scold me
I told I’d seen out on the highest limb
She said the night was stormin'
And you’d be dead by mornin'
Little sister, where have you gone?
In the night I hear you cryin'
And the days are so damn long
Sometimes I wish that I could’ve gone
Instead of you and I wonder if you
Were sittin' here, would you be wishin' that too
The woods were damp and the air was green
A beautiful spring morning, now
What could serve as warning
And I’d often seen it, rotten wood
And broken bricks, a long rope and a pail
And a hole going straight to hell
And your big brother, you’d do anything to catch his smile
But you couldn’t catch him runnin'
So you’d just duck and hide for awhile
I didn’t hear you, I didn’t even try
I was a hundred yards away
I thought you’d run off somewhere to play
Little sister, where have you gone?
In the night I hear you cryin'
And the days are so damn long
Sometimes I wish that I could’ve gone
Instead of you and I wonder if you
Were sittin' here, would you be wishin' that too
Ground was clay, we dug a shallow grave
And laid ourselves to sleep, there just outside
The fields where we had played
And I remember, the way we mourned and cried
And tried to start the healing
But what the stone was revealing was a lie
'Cause it was I
Little sister, where have you gone?
In the night I hear you cryin'
And the days are so damn long
Sometimes I wish that I were
Laying here with you and I wonder if that were so
Would you be ridin' like me
Little sister, where have you gone?
In the night I hear you cryin'
And the days are so damn long
Sometimes I wish that I were
Laying here with you and I wonder if that were so
Would you be ridin' like me too, like me too

Перевод песни

Моя сестра послала меня, приди и впусти тебя.
Пора ужинать,
И ты знаешь, что придешь, когда тебя позовут,
Я увижу тебя на самом высоком краю,
Небо кажется штормовым,
А утром тебе будет холодно,
Когда я вернусь без тебя.
Ее голова была наполнена словами,
Ее язык не мог удержаться,
Так что она позволила им летать и ругать меня.
Я сказал, что видел на самой высокой конечности.
Она сказала, что ночь была бурной,
И ты умрешь к утру.
Сестренка, куда ты ушла?
Ночью я слышу, как ты плачешь,
А дни чертовски длинны.
Иногда мне хочется, чтобы я ушел
Вместо тебя, и мне интересно,
Сидишь ли ты здесь, Хочешь ли ты тоже этого?
Леса были сырыми, и воздух был зеленым
Прекрасным весенним утром.
Что могло бы служить предупреждением, и я часто видел это, гнилое дерево и сломанные кирпичи, длинную веревку и ведро, и дыру, идущую прямиком в ад, и твоего большого брата, Ты бы сделал все, чтобы поймать его улыбку, но ты не смог бы поймать его, чтобы убежать, так что ты бы просто ускользнул и спрятался на некоторое время.
Я не слышал тебя, я даже не пытался.
Я был в сотне ярдов отсюда.
Я думал, ты убежишь куда-нибудь поиграть.
Сестренка, куда ты ушла?
Ночью я слышу, как ты плачешь,
А дни чертовски длинны.
Иногда мне хочется, чтобы я ушел
Вместо тебя, и мне интересно,
Сидишь ли ты здесь, Хочешь ли ты тоже этого?
Земля была из глины, мы вырыли неглубокую могилу
И уснули там, на улице.
Поля, на которых мы играли,
И я помню, как мы скорбели и плакали
И пытались начать исцеление,
Но то, что камень показывал, было ложью,
потому что это был я.
Сестренка, куда ты ушла?
Ночью я слышу, как ты плачешь,
А дни чертовски длинны.
Иногда мне хочется, чтобы я
Лежала здесь с тобой, и мне интересно, если бы это было так,
Ты бы ездила, как я?
Сестренка, куда ты ушла?
Ночью я слышу, как ты плачешь,
А дни чертовски длинны.
Иногда мне хочется, чтобы я
Лежала здесь с тобой, и мне интересно, если бы это было так,
Ты бы тоже была такой же, как я, как и я?