Sir Charles Jones - Just Can't Let Go текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Just Can't Let Go» из альбомов «Love Machine» и «The Best of Sir Charles Jones - For Your Love» группы Sir Charles Jones.
Текст песни
I remember one Sunday evening
I was sitting at home
And my best friend came over
And he looked at me with tears in his eyes
I ain’t even have to ask him what’s wrong
He looked at me
He said I didn’t go to work today
He say I followed my woman
To the travelling inn… hotel
And it broke my heart ohw…
And I said man maybe
You just outta forget about her
And he said sir charles maybe you´ve never been in love
Or maybe you´ve never felt the things
That I feel for the little girl
But all I know I know I know
And I sat there watching the tears roll down his face
And he looked me in my eyes
And he said these words
I just can’t let go
No… no no…
Just can’t let go
No… no no…
And then he said
I never missed one day… from work
Never deny
Her to least little things
I’m a father to the children
Sometimes I cook the food
Bring home my money
Let her do. what she wan. na do
He said I know
That I’m
A good man
Why do she do the things that she do
Why don’t she understand
Still
I can’t´ let go
No… no no
I just can’t let go
No… no no no no no…
He said I love the pretty little girl
I can’t let go
No. no no…
Just can´t let go
No. no no…
And then he said
I know everybody
Thinking it ain’t cool
But everybody
Down the line
Somewhere
Been a fool
And then I stepped in and I said man
You’ve got a woman
With a heart that’s cold
Just like ice
But everyone will be a fool ones
But never be a fool twice
But he said
Just can’t let go
Just can’t let go
No… no No
Just can’t let go
No no no no no…
Just can’t let go
No. no no…
He said I’d rather be fool
Cause I can’t let go
Just can’t let go
No… no no…
Just can’t let go
Just can’t let go
No, no, no
Перевод песни
Я помню, как однажды воскресным вечером
Я сидел дома,
И мой лучший друг подошел
И посмотрел на меня со слезами на глазах.
Мне даже не нужно спрашивать его, что случилось.
Он посмотрел на меня.
Он сказал, что сегодня я не пошел на работу.
Он сказал, что я следовал за своей женщиной
В отель,
И это разбило мне сердце, ОУ...
И я сказал, что, может
Быть, ты просто забыл о ней,
И он сказал, что сэр Чарльз, возможно, ты никогда не был влюблен.
Или, может быть, ты никогда не чувствовала того, что я чувствую к маленькой девочке, но все, что я знаю, я знаю, я знаю, и я сидел там, наблюдая, как слезы катятся по его лицу, и он посмотрел мне в глаза, и он сказал эти слова, Я просто не могу отпустить нет ... нет, нет ... просто не могу отпустить нет... нет, нет...
А потом он сказал:
Я никогда не пропускал ни одного дня... с работы.
Никогда не отказывай
Ей в мелочах.
Я отец для детей.
Иногда я готовлю еду,
Приношу домой свои деньги,
Позволяю ей делать то, что она хочет.
Он сказал, что я знаю,
Что я
Хороший человек.
Почему она делает то, что делает?
Почему она
Все еще не понимает,
Я не могу отпустить
, нет, нет, я просто не могу отпустить,
Нет, нет, нет, нет, нет...
Он сказал, что я люблю прелестную малышку,
Которую не могу отпустить,
Нет, нет...
Просто не могу отпустить,
Нет, нет, нет...
А потом он сказал:
Я знаю, все
Думают, что это не круто,
Но все
На кону.
Где-то ...
Я был дураком,
А потом вошел и сказал: "Чувак!"
У тебя есть женщина с холодным сердцем, как лед, но все будут дураками, но никогда не будут дураками дважды, но он сказал, что просто не может отпустить, просто не может отпустить, Нет... Нет, нет, просто не может отпустить, Нет, Нет, Нет, нет ... просто не может отпустить, нет, нет, нет...
Он сказал, что я лучше буду дураком,
Потому что я не могу отпустить,
Просто не могу отпустить,
Нет, Нет, нет,
Просто не могу отпустить,
Просто не могу отпустить,
Нет, нет.