Singin' in the Rain (2012 London Cast) - Make 'Em Laugh текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Make 'Em Laugh» из альбома «Singin' in the Rain (2012 London Cast Album)» группы Singin' in the Rain (2012 London Cast).
Текст песни
So remember
short people have long faces
Long people have short faces
Big people have little humor
And little people have no humor at all
And in words of that immortal bod
Samuel J. Snotgrass as he was about to be lead
To the goilltoine
Make 'em laugh, make 'em laugh
Dont you know everyone wants to laugh
Dance and be an actor my son
but be a comical one they’ll be standing in lines
For those old honky tonk monkyshines
Now! You can study Shakespere and quite elite
And you could charm the cridicts
And have nothing to eat
Just slip on a banana peel the worlds at your feet
Make 'em laugh! Make 'em laugh! Make 'em laugh!
Make 'em laugh, make 'em laugh
Dont you know everyone wants to laugh
My grandpa said go out and tell’em a joke
But give it plenty of hoke
Make 'em roar, make 'em scream
Take a fall, but a wall, split a seam
You start off pretending your a dancer with grace
then you wiggle till there giggling
all over the place
And then ya get a great big custerd pie in the face
Make 'em laugh! Make 'em laugh! Make 'em laugh!
Make 'em laugh!
Make 'em laugh!
Make 'em laugh!
Make 'em laugh!
Make 'em laugh!
Make 'em
Laugh!!!
Перевод песни
Так что помни,
у коротких людей длинные лица,
У длинных людей короткие лица,
У больших людей мало юмора,
А у маленьких совсем нет юмора.
И словами Бессмертного БОДа ...
Сэмюэл Дж. Снотграсс, когда он собирался быть ведущим
К goilltoine,
Рассмеши их, Рассмеши
Их, разве ты не знаешь, что каждый хочет смеяться,
Танцевать и быть актером, мой сын,
но быть смешным, они будут стоять в строках
Для этих старых милых монкишинцев тонка?
Теперь! вы можете изучать Шекспира и довольно элиты,
И вы могли бы очаровать критиков,
И вам нечего есть,
Просто наденьте банановую кожуру, миры у ваших ног
Заставят их смеяться! заставьте их смеяться!заставьте их смеяться!
Заставь их смеяться, заставь их смеяться,
Разве ты не знаешь, что все хотят смеяться?
Мой дедушка сказал: "Иди и расскажи им шутку, но дай ей много Хока, заставь их рычать, заставь их кричать, падать, но стена, расколотая шов, ты начинаешь притворяться танцовщицей с изяществом, а затем ты покачиваешься, пока там не хихикают повсюду, а затем ты получаешь большой большой пирог с кремом в лицо, заставь их смеяться! заставь их смеяться!заставь их смеяться!
Заставь их смеяться!
Заставь их смеяться!
Заставь их смеяться!
Заставь их смеяться!
Заставь их смеяться!
Заставь их
Смеяться!!!