Silent Planet - Nervosa текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nervosa» из альбома «Everything Was Sound» группы Silent Planet.

Текст песни

Look straight through me -- look at the nightmare.
Out past is but a dream that we’re trying to escape,
trying to evade to erase ourselves.
Look through me and see the advent of our obsessions.
Behold, your child, perfection -- a rotting shell of atrophy.
Watching: Crowds like crows, we furiously flock to tragedy;
observe the hurt then hasten back to our peaceful, quiet nests
of blasphemy. Scapegoat: Rather die and know,
drag your failing body in tow -- witnessing the wake,
conflagrate the ready oil at the stake.
Binging: The culmination of purging what our lusts have borne.
We hoarded all the world to find we’d lost any semblance of ourselves.
This dying dance.
I am not my own reflection. I am not myself, I am not myself.
No, I am haunted by a non-existent Lover: The spectre, the ghost, the soul --
starving host. I am haunted by a non-existent lover.
I was gifted with the vision, but cursed to be the witness.
I’ll be pale to match the walls and warped to trace the beams;
flushed to fit across the floor so you can step right over me.
Scouring this filthy slate these crooked bones they won’t break straight --
cracked and splintered like our house, unpended by that first summer squall.
Fading: so thin, you could snap me into the shape you need --
gaunt enough to slide through that wedding dress.
Then stitch me to a fraying matrimony embalmed inside a never-ending ceremony.
I am not my own reflection. I am not myself, I am not myself.
No, I am haunted by a non-existent Lover: The spectre, the ghost,
the soul-starving host. I am haunted by a non-existent lover.
I was gifted with the vision but cursed to be the witness.
Invisible to me… invisible to me… invisible to me.

Перевод песни

Посмотри прямо сквозь меня - посмотри на кошмар.
Прошлое - это всего лишь мечта, которую мы пытаемся убежать,
Пытаясь уйти, чтобы стереть себя.
Посмотри на меня и посмотри на появление наших навязчивых идей.
Вот, ваш ребенок, совершенство - гниющая оболочка атрофии.
Наблюдая: толпы, как ворон, мы бешеный стайкой к трагедии;
наблюдайте за болью, а затем возвращайтесь к нашим мирным, тихим гнездам
богохульства. Козел отпущения: Скорее умри и знай,
перетащите ваше провалившееся тело на буксире - засвидетельствование следа,
конфликтовать готовое масло на костре.
Binging: Кульминация очищения от того, что наши похоти родились.
Мы собрали весь мир, чтобы найти, что мы потеряли какое-либо подобие самих себя.
Этот умирающий танец.
Я не свое собственное отражение. Я не я, я не я.
Нет, меня преследует несуществующий любовник: призрак, призрак, душа -
голодающий хозяин. Меня преследует несуществующий любовник.
Я был одарен видением, но был проклят, чтобы быть свидетелем.
Я буду бледным, чтобы соответствовать стенам и исказить лучи;
покраснел, чтобы поплавать по полу, чтобы вы могли перешагнуть через меня.
Очищая этот грязный сланец этими кривыми костями, они не сломаются прямо -
треснувший и расколотый, как наш дом, незакрепленный этим первым летним шклом.
Затухание: настолько тонкое, что вы можете привязать меня в нужную вам форму -
достаточно для того, чтобы пропустить это свадебное платье.
Затем прикрепите меня к изнашиваемому замужеству, забальзамированному в нескончаемой церемонии.
Я не свое собственное отражение. Я не я, я не я.
Нет, меня преследует несуществующий любовник: призрак, призрак,
Душераздирающий хозяин. Меня преследует несуществующий любовник.
Я был одарен видением, но проклят, чтобы быть свидетелем.
Невидимый мне ... невидимый для меня ... невидимый для меня.