Signe Tollefsen - Homecoming текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Homecoming» из альбома «Hayes» группы Signe Tollefsen.
Текст песни
I kept waking up, wondering where the hell I was
But I kept finding myself in my own bed
I was dreaming all night about beds in other places
Different cities, different streets, different oceans
I flew in last night on my magical carpet
I returned from a land far, far away
Where they eat dolls on sticks and music’s for sale and
Where they have nothing. nothing, nothing to say
And as I am smoking my last cigarette of the morning
And I pout my very first glass of wine
I have to peel you off the ceiling on my own
I’m having a hard home-coming party
Baby, it’s so quiet here
I can still smell the ocean on my dress
And I am keeping it for the cold, lonely nights
‘Cause now I have nowhere to go
No one to meet in the morning
And I wonder where the hell I should go
I have to go
I have to go
I have to go
The ride was a trip so don’t ask me no questions
For my lips feel as though they’ve never been kissed
And I am kissing goodbye the eye of a beholder
And now I’m going to bed for all has been said
All has been said
Перевод песни
Я продолжаю просыпаться, гадая, где я, черт возьми, был, но я все еще нахожусь в своей постели, я всю ночь мечтал о кроватях в других местах, разных городах, разных улицах, разных океанах, я прилетел прошлой ночью на своем волшебном ковре, я вернулся из далекой-далекой земли, где они едят кукол на палочках и музыку на продажу, и где у них нет ничего, нечего сказать, и когда я курю свою последнюю сигарету утра, и
Я должен сам снять с тебя потолок, у
Меня будет тяжелая вечеринка.
Детка, здесь так тихо.
Я все еще чувствую запах океана на своем платье,
И я храню его холодными, одинокими ночами,
потому что теперь мне некуда идти.
Никто не встретится утром,
И мне интересно, куда, черт возьми, мне идти.
Я должен идти.
Я должен идти.
Я должен идти.
Поездка была поездкой, так что не задавай мне никаких вопросов,
Потому что мои губы чувствуют, как будто они никогда не целовались,
И я целую До свидания, глаз смотрящего,
И теперь я ложусь спать, потому что все было сказано
Все было сказано.