Shu-Bi-Dua - Michael текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Michael» из альбомов «Shu-bi-dua 200» и «Shu-bi-dua 16» группы Shu-Bi-Dua.

Текст песни

Hvem er solskin på en regnvejrsdag?
Meterologen som vi holder af
Er det Voldborg eller hende det nye skår?
Nej, det er Michael
Vi snakker om Michael
Jarnvig
Hvem er store i Malaysia?
Og ka' synge pigernes trusser af?
Score kassen — Alex Nyborg Madsen
Nej, det er Michael (Michael, Michael)
Vi snakker om Michael
Learns-to-rock
Hvem kan spille på en lille pind?
Vem kann segla förutan vind?
Det' en kvinde, den bedste nogensinde
Michael (Michael, Michael)
Vi snakker om Michael
A la Petri
Lille pige som ska' føde snart
Gi' dog barnet den allerbedste start
Der er kun et enkelt navn, som bringer Junior trygt i havn
Og det er Michael
Vi snakker om Michael
Michael
Fa, fa, fa-fa, fa-fa, fa
Fa, fa, fa-fa, fa-fa, fa
Fa, fa, fa-fa, fa-fa, fa
Fa, fa, fa-fa, fa-fa, fa
Vi snakker om folk som Laudrup (Laudrup)
Jackson (Jackson), Meyerheim (Meyerheim)
Carøe (Carøe), Falch (Falch), Juul-Sørensen og Ib
(Michael, Michael, Michael, Michael)

Перевод песни

Кто светит в дождливый день?
Метеролог, которого мы любим.
Это Волдборг или Новый осколок?
Нет, это Майкл.
Мы говорим о Майкле.
Джарнвиг,
Кто большой в Малайзии?
И не можешь спеть с девочек трусики?
Alex Nyborg Madsen
Нет, это Майкл.)
Мы говорим о Майкле.
Учится-к-рок!
Кто может играть на маленькой палочке?
Вем Канн, сегла ферутан Винд?
Это женщина, лучшая из всех.
Майкл)
Мы говорим о Майкле.
А-ля Петри,
маленькая девочка, которую скоро накормят,
Дай ребенку самое лучшее начало,
Есть только одно имя, которое приносит Джуниору домой целым и невредимым.
А это Майкл.
Мы говорим о Майкле.
Майкл.
Фа, фа, фа, фа, фа, фа, фа.
Фа, фа, фа, фа, фа, фа, фа.
Фа, фа, фа, фа, фа, фа, фа.
Фа, фа, фа, фа, фа, фа, фа.
Мы говорим о таких людях, как Лаудруп.)
Джексон (Джексон), Мейерхейм (Мейерхейм)
, Каре (Каре), Фальч (Фальч), Юул-Серенсен и ИБ (
Майкл, Майкл, Майкл, Майкл, Майкл).