Shlohmo - Seriously текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с японского на русский язык песни «Seriously» из альбомов «Bad Vibes» и «Bad Vibes - 5th Anniversary Edition» группы Shlohmo.
Текст песни
米倉千尋 - Seriously
作詞:JUN ELDING
作曲:ULF TURESSON/NIKLAS FRANSSON
編曲:Waka Takayama
ユラユラ電車が揺れ その度目が合う
外したヘッドフォンを
そっと僕の耳に掛けてくれた
初めて聴いた…
Seriously
お気に入りの曲なんてどうでもいい
Seriously
このままただここで揺られてたい
明日がどんな日だろうと 愛を忘れずに
そこはかとない羨望を 抱いて歩いてこう
空も 風も 君を求めてる
Seriously
変わりつづけてる雲のように
Seriously
想いはフワフワつかみきれない
Seriously
強くなりたいと願うほどには
Seriously
人は強くなどなれないもの
小さな池で泳ぐ大きな魚
息切れで苦しそうな
姿をこれ以上もう見てられない
Seriously
必ず咲くつぼみをあげよう
Seriously
天秤の片方に仱护繅
Перевод песни
Тихиро Йонекура-серьезно
Лирика: JUN ELDING
Композиция: ULF TURESSON / NIKLAS FRANSSON
Аранжировка: Waka Takayama
Yurayura, поезд трясется.
Сними наушники.
Нежно повис над моим ухом.
Я слышал это в первый раз ...
Серьезно.
Мне плевать, какая у тебя любимая песня.
Серьезно.
Я хочу, чтобы меня снова встряхнули.
Каким бы ни был завтрашний день, не забывай о любви.
Давай прогуляемся с завистью.
Небо и ветер ищут тебя.
Серьезно.
Как облако, которое продолжает меняться.
Серьезно.
Я не могу держаться за свои чувства.
Серьезно.
Чем больше ты хочешь быть сильным.
Серьезно.
Люди не могут быть сильными.
Большая рыба плавает в маленьком пруду,
Я запыхался.
Я больше не могу тебя видеть.
Серьезно.
Я дам тебе цветущий бутон.
Серьезно.
Одна сторона равновесия.