Shirley & Lee - Let The Good Times Roll текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Let The Good Times Roll» из альбома «Jump Blue: Rockin' The Jukes» группы Shirley & Lee.

Текст песни

Hey everybody
Let’s have some fun
You only live but once
And when you’re dead you’re done
So let the good times roll
I said let the good times roll
I don’t care if you’re young or old
You ought to get together and let the good times roll
Don’t sit there mumbling
Talking trash
If you want to have a ball
You got to go out and spend some cash
And let the good times roll now
I’m talking about the good times
Well it makes no difference whether you’re young or old
All you got to do is get together and let the good times roll
Hey y’all tell everybody, ray charles in town
I got a dollar and a quarter and i’m just ringing the clock
But don’t let no female, play me cheap
I got fifty cents more than i’m gonna keep
So let the good times roll now
I tell y’all i’m gonna let the good times roll now
Well it don’t make no difference if you’re young or old
All you got to do is get together and let the good times roll
Hey no matter whether, rainy weather
If you want to have a ball, you got to get yourself together
Oh, get yourself under control, woah, and let the good times roll

Перевод песни

Эй, все!
Давай повеселимся!
Ты живешь только один раз.
И когда ты умрешь, с тобой покончено.
Так пусть хорошие времена катятся!
Я сказал: "пусть будут хорошие времена!"
Мне плевать, молод ты или стар.
Ты должен собраться и позволить хорошим временам прокатиться.
Не сиди там, бормоча,
Болтая, болтая.
Если ты хочешь иметь мяч.
Ты должен пойти и потратить немного денег,
И пусть хорошие времена катятся, теперь
Я говорю о хороших временах.
Что ж, неважно, молод ты или стар,
Все, что тебе нужно сделать, - это собраться вместе и позволить хорошим временам катиться.
Эй, скажите всем, Рэй Чарльз в городе!
У меня есть доллар и четверть, и я просто звоню на часы,
Но не позволяй ни одной женщине играть со мной дешево.
У меня на пятьдесят центов больше, чем я собираюсь хранить.
Так пусть же сейчас настанут хорошие времена.
Я говорю вам, что сейчас я позволю хорошим временам прокатиться.
Что ж, это не имеет никакого значения, если ты молод или стар,
Все, что тебе нужно сделать, это собраться вместе и позволить хорошим временам катиться.
Эй, неважно, дождливая погода,
Если ты хочешь устроить бал, ты должен собраться.
О, возьми себя в руки, уоу, и пусть хорошие времена настанут.