Shankar Ehsaan Loy - Tere Naina (From "My Name Is Khan") текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tere Naina (From "My Name Is Khan")» из альбомов «Best of SEL», «My Name is Khan» и «Best of Me Shafqat Amanat Ali» группы Shankar Ehsaan Loy.

Текст песни

Tere naina, tere naina, tere naina re — 4
Your eyes…
Nainon ki chaal hai, makhmali haal hai
Eyes have a velvet touch
Neechi palkon se badle samaa
From beneath lashes they can change the world
Naina sharamaye jo, ya ke bhar aaye jo When eyes are shy or fill with tears
Tham ke ruk jaaye dono jahaan
The worlds come to a standstill
Rab ki nemat hai teri nigaahein
Eyes are God’s gift to you
Jisme basti hai uski duayein
Wherein reside His blessings
Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye
Who can resist the power of eyes such as yours
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 2
Your eyes…
Ho Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye
Who can resist the power of eyes such as yours
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 2 times
Your eyes…
Aahat khwabon ki, chahat dhadkan ki A treasure of dreams, desires of the heart
Unke kadmon ke hai ye nishaan
These are what eyes hold in their depths
Chahe kuch na boloon, chahe raaz na kholoon
I don’t have to speak nor reveal any secret
Ye samajte hai meri zubaan
They understand every unspoken word
Mujhpe barsi jo teri nigaahein
When your eyes rained down on me Meri saanson ne badli adaayein
My breath changed its beat
Hoo Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye
Who can resist the power of eyes such as yours
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 2
Your eyes…
Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye
Who can resist the power of eyes such as yours
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 2
Your eyes…
Tere naina, raahein saja de Your eyes light up my paths
Tere naina, doori mita de Your eyes draw me closer to you
Tere naina, dhadkan ko badha de Your eyes make my heart beat faster
Tere naina, palkon mein samaa le Your eyes hold me in them
Wallah
Oh Lord
Zakham pe marham, tere naina
Your eyes are like balm on a wound
Phool pe shabman, tere naina
Your eyes are like dew on a flower
Jag bhoole bhoole, tere naina
Your eyes make me forget the world
Dil choo le choo le, tere naina
Your eyes touch my heart
Tere nainon ke aage toh taaren bhi sharamaye.
Even the stars are ashamed when compared to your eyes
Pa ni sa re sa ni dha pa Ni dha pa ma ga re sa Tere naina, tere naina
Your eyes…
Nainon ki chaal hai, makhmali haal hai
Eyes have a velvet touch
Neechi palkon se badle samaa
From beneath lashes they can change the world
Rab ki nemat hai teri nigaahein
Eyes are God’s gift to you
Jisme basti hai uski duayein
Wherein reside His blessings
Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye
Who can resist the power of eyes such as yours
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re — 4
Your eyes…

Перевод песни

Tere naina, tere naina, tere naina re - 4
Твои глаза…
Найнон ки чаал хай, махмали хааль хай
Глаза имеют бархатное прикосновение
Neechi palkon se badle samaa
Из-под ресниц они могут изменить мир
Naina sharamaye jo, ya ke bhar aaye jo Когда глаза застенчивы или заливаются слезами
Tham ke ruk jaaye dono jahaan
Миры зашли в тупик
Раб ки немат хай тери нигаахин
Глаза - это дар Бога для вас
Jisme basti hai uski duayein
Где пребывают Его благословения
Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye
Кто может противостоять силе глаз, таких как ваши
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re - 2
Твои глаза…
Ho Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye
Кто может противостоять силе глаз, таких как ваши
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re - 2 раза
Твои глаза…
Aahat khwabon ki, chahat dhadkan ki Сокровище мечты, желания сердца
Unke kadmon ke hai ye nishaan
Это то, что глаза держат в своих глубинах
Чаше куч на болуне, чахе раа на кулуне
Мне не нужно говорить и не раскрывать никакой тайны
Ye samajte hai meri zubaan
Они понимают каждое невысказанное слово
Mujhpe barsi jo teri nigaahein
Когда твои глаза опалили меня, Мери Саансон не плохой адаайин
Мое дыхание изменило ритм
Hoo Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye
Кто может противостоять силе глаз, таких как ваши
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re - 2
Твои глаза…
Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye
Кто может противостоять силе глаз, таких как ваши
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re - 2
Твои глаза…
Тере найна, раахейн саджа твои глаза загораются моими дорожками
Тере найна, дверь мифа де Твои глаза приближают меня к тебе
Тере найна, дхадкан ко бадха де Твои глаза заставляют мое сердце биться быстрее
Тере найна, палкон мейн самаа ле Ваши глаза держат меня в них
служащий
О Господи
Zakham pe marham, tere naina
Ваши глаза похожи на бальзам на рану
Phool pe shabman, tere naina
Ваши глаза похожи на росу на цветке
Jag bhoole bhoole, tere naina
Твои глаза заставляют меня забыть мир
Dil choo le choo le, tere naina
Твои глаза касаются моего сердца
Tere nainon ke aage toh taaren bhi sharamaye.
Даже звезды стыдятся по сравнению с твоими глазами
Pa ni sa re sa ni dha pa Ni dha pa ma ga re sa Tere naina, tere naina
Твои глаза…
Найнон ки чаал хай, махмали хааль хай
Глаза имеют бархатное прикосновение
Neechi palkon se badle samaa
Из-под ресниц они могут изменить мир
Раб ки немат хай тери нигаахин
Глаза - это дар Бога для вас
Jisme basti hai uski duayein
Где пребывают Его благословения
Aise naino ki baaton mein koi kyun na aaye
Кто может противостоять силе глаз, таких как ваши
Ho Tere naina, tere naina, tere naina re - 4
Твои глаза…