Severina - Šta Me Sad Pitaš Sta Mi Je текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с боснийского на русский язык песни «Šta Me Sad Pitaš Sta Mi Je» из альбома «Tridesete U Živo» группы Severina.

Текст песни

Ne nisi ti kriv što si u blizini bio tako daleko
Mada čisto sumnjam da ćeš ikom biti bliži
Ti stvarno nemaš nikakve veze sa tim
Što više nikom ne dam da mi se tako približi…
Da, donosio si stvari koje me vesele
Valjda svak dobije ono što zasluži
Dobro si znao što me raduje
Ali nikad ono što me rastuži…
Šta me sad pitaš šta mi je
Što nisi pitao ranije
Što nisi gledao znakove kraj puta
Sad više nisam ni tužna ni ljuta
Svejedno je…
Šta me sad pitaš kako si lopove moje mladosti
Puno sam bolje od kad te nema
Al sam i dalje nesretna žena
Sretno ti Moja bivša radosti…
Mili moj svaka povijest se ponavlja
Pitam se što nisam starije slušala
Nego sam krenula u krivom smjeru
Opet sam bila nekom samo orden na reveru…
Al to je tako sve prave ljubavi su tužne
Kako je tek onima koji nisu prave bile
Neću te kleti i ništa ružno željeti
Al ništa lijepo na tebe neće me sjećati…
Šta me sad pitaš šta mi je
Što nisi pitao ranije
Što nisi gledao znakove kraj puta
Sad vise nisam ni tužna ni ljuta
Svejedno je
Šta me sad pitaš kako si lopove moje mladosti
Puno sam bolje od kad te nema
Al sam I dalje nesretna žena
Sretno ti Moja bivša radosti
Sretno ti moja bivša ljubavi
Sretno ti
I živio…

Перевод песни

Это не ваша вина, что вы были так далеко
Хотя я действительно сомневаюсь, что вы когда-нибудь будете ближе
Вы действительно не имеете к этому никакого отношения
Чем больше я не позволю никому подойти ко мне так ...
Да, вы принесли мне то, что меня порадовало
Я думаю, все получают то, что он заслуживает
Вы хорошо знали, что мне понравилось
Но никогда меня не тянет ...
О чем вы меня сейчас спрашиваете?
О чем вы раньше не спрашивали?
Вы не видели знака у дороги
Теперь я уже не грустен и не сержусь
В любом случае ...
Что ты спрашиваешь меня о том, как ты воры моей юности?
Я намного лучше, чем когда ты ушел
Я все еще несчастная женщина
Удачи вам Моя прежняя радость ...
Моя каждая история повторяется
Интересно, что я раньше не слушал
Я пошел не в ту сторону
Опять же, я был просто кем-то на ленте ...
Но это все так верно.
Как это было только для тех, кто не был настоящим
Я не разбужу тебя и не хочу ничего уродливого
Ничего приятного в тебе не вспомнит ...
О чем вы меня сейчас спрашиваете?
О чем вы раньше не спрашивали?
Вы не видели знака у дороги
Теперь я уже не грустен и не сержусь
Это все равно
Что ты спрашиваешь меня о том, как ты воры моей юности?
Я намного лучше, чем когда ты ушел
Я все еще несчастная женщина
Удачи вам, моя прежняя радость
Удачи вам, моя прежняя любовь
Удачи вам
Я жил ...