Sergent Garcia - 9 Vidas текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «9 Vidas» из альбома «Un Poquito Quema'o» группы Sergent Garcia.

Текст песни

Nueve vidas, yo quiero nueve vidas,
Para amarte dia y noche yo quiero nueve vidas,
Si un gato puede tenerlas, yo quiero tambi? n quiero vivirlas,
La vida es muy corta yo quiero que me den m? s.
Que co? os hago yo con una sola vida,
Si amor tengo para darte toda la eternidad.
As? que no, no perdamos el tiempo,
Mira, mira nena como yo te quiero,
No, no, no perdamos ni un minuto,
No, no, no perdamos ni un segundo
Yo soy un gato callejero y maullido tras maullido,
Me quedo bajo la ventana para darte la serenata,
Yo no me canso nunca, el sargento es vitamina,
Dame tu amor nenita, yo quiero que me des m? s,
M? s y m? s, cada d? a m? s y m? s,
M? s y m? s, cada noche m? s y m? s,
Y gozaremos de amor los dos durante siglos,
Si amor tengo para darte hasta que estalle el mundo.
As? que no…
Traduction fran? aise:
Neuf vies,
Je veux neuf vies pour t’aimer jour et nuit,
Si un chat peut les avoir, moi aussi je veux les vivre,
La vie est tr? s courte, je veux qu’on me donne plus.
Bon sang, pourquoi je n’ai qu’une seule vie !
Si je te donne de l’amour c’est pour l'?ternit?.
Ne perdons pas de temps,
Regarde, regarde comme je t’aime,
Non, non, non, ne perdons pas une minute,
Non, non, non, ne perdons pas une seconde.
Je suis un chat errant, miaulement apr? s miaulement,
Je reste sous ta fen? tre pour te donner la s? r?nade,
Je ne m'?puise jamais, le Sergent c’est de la vitamine !
Donne-moi ton amour ma ch? rie, je veux que tu m’en donnes plus
Encore et encore, chaque jour encore et encore,
Encore et encore, chaque nuit encore et encore,
Et jouissons d’amour pendant des si? cles,
Si j’ai de l’amour c’est pour t’en donner jusqu'? ce que le monde explose.
Vivre cent mille ans jusqu'? ce que le soleil? clate,
Je continue ma ch? rie, jamais je ne me lasserai
M? me si nous devons faire le tour de toute la galaxie.
Je te suivrais? la nage jusqu’en Chine.
Je volerai jusqu'? la lune,
Je courrai par dessus la montagne,
Je franchirai l’Himalaya

Перевод песни

Девять жизней, я хочу девять жизней,
Чтобы любить тебя день и ночь, я хочу девять жизней,
Если кошка может иметь их, я тоже хочу. Я не хочу их жить,
Жизнь слишком коротка, я хочу, чтобы ты дал мне м? s.
Что Я делаю вам одну жизнь,
Да, моя любовь, я должен дать вам всю вечность.
Как? Нет, мы не теряем время,
Слушай, детка, я люблю тебя,
Нет, нет, не теряйте ни минуты,
Нет, нет, мы не пропустили вторую
Я уличный кот и мяу после мяука,
Я стою под окном, чтобы дать вам серенаду,
Я никогда не устаю, сержант - это витамин,
Дай мне свою любовь, детка, я хочу, чтобы ты дал мне м? s,
M? S и m? s, каждый d? В м S и m? s,
M? S и m? S, каждую ночь м? S и m? s,
И мы будем наслаждаться любовью на протяжении веков,
Да, моя любовь, я должен дать тебе, пока мир не взорвется.
Как? нет ...
Перевод? AISE:
Neuf vies,
Je veux neuf vies pour t'aimer jour et nuit,
Если чат peut les avoir, moi aussi je veux les vivre,
La vie est tr? s courte, je veux qu'on me donne plus.
Bon sang, pourquoi je n'ai qu'une seule vie!
Сиг и т е т н е н и я л ь н а м а р е н и я л ь л ь? Тернит?.
Ne perdons pas de temps,
Regarde, см. Comme je t'aime,
Non, non, non perdores pas une minute,
Non, non, non, nos perdons pas une seconde.
Je suis un chat errant, miaulement apr? S miaulement,
Je reste sous ta fen? Поделитесь с нами? г? Nade,
Je ne m '? Puise jamais, le Sergent c'est de la vitamine!
Донн-moi ton amour ma ch? rie, je veux que tu m'en donnes plus
Encore et encore, chaque jour encore et encore,
Encore et encore, chaque nuit encore et encore,
Et jouissons d'amour pendant des si? Cles,
Если вы любите свою любовь, почему бы и нет? Се, что зонд взорвался.
Vivre cent mille ans jusqu '? Ce que le soleil? Клейт,
Je continue ma ch? Смех, я никогда его не забуду
M? меня синих девонов, путешествующих по галактике.
Вы злитесь? Надж-юскюн Чине.
Je volerai jusqu? Люне,
Je courrai par dessus la montagne,
Je franchirai l'Himalaya