Serge Reggiani - Le premier amour du monde текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le premier amour du monde» из альбомов «L'intégrale des albums studio 1968 - 2002» и «Le vieux couple» группы Serge Reggiani.
Текст песни
Le soleil est venu
Et reparti cent mille fois
Depuis le jour du premier jour
Du premier amour
Le premier amour du monde
Le premier amour du monde
C'était… quand?
Et d’abord, comment se sont retrouvés
Comment se sont retrouvés
Le Ciel et l’Océan?
Il a pris sa main sans le savoir
Sans savoir où les menait la peur du premier soir
Il a pris son corps contre le sien
Sans savoir qu’un deuxième matin
Renaîtrait des cendres du premier matin
Ils ne savaient pas que d’autres jours
Suivraient le premier jour
Ils ne savaient pas que la naissance
La naissance engendre la vie
Et d’abord comment pouvaient-ils savoir
Comment pouvaient-ils savoir
Puisque les mots n’existaient pas
Puisque les mots n’existaient pas
Comment pouvaient-ils savoir
Que l’Amour s’appellerait l’Amour?
Ils ne savaient pas qu’ils inventaient
La vie et la mort et la lumière du mois de mai
Ils ne savaient pas que leurs enfants
Peupleraient la terre d’autres enfants
Ni que leurs cœurs allaient faire marcher le temps
Et ce soir en marchant
En marchant à contretemps de nos vingt ans
Nous faisons ce qu’ont fait longtemps
Longtemps des millions d’amants
Et je prie en pensant
À ce premier amour du monde
Que jamais ne vienne le jour
Du dernier amour
Перевод песни
Солнце зашло
И ушел сто тысяч раз
С первого дня
От первой любви
Первая любовь в мире
Первая любовь в мире
Это было... когда?
И во-первых, как оказались
Как оказались
Небо и океан?
Он неосознанно взял ее за руку.
Не зная, куда их вел страх первой ночи
Он прижал ее тело к своему
Не зная, что на второе утро
Возродится из пепла первого утра
Они не знали, что в другие дни
Последовали бы в первый день
Они не знали, что рождение
Рождение порождает жизнь
И сначала как они могли знать
Как они могли знать
Поскольку слов не существовало
Поскольку слов не существовало
Как они могли знать
Что любовь будет называться любовью?
Они не знали, что изобретают
Жизнь и смерть и свет мая
Они не знали, что их дети
Заселят землю другие дети
Ни что их сердца будут идти время
И сегодня, гуляя
Идя вразрез с нашими двадцатилетними
Мы делаем то, что делали долгое время
Давно миллионы любовников
И я молюсь, думая
К этой первой любви в мире
Пусть никогда не придет день
От последней любви