Serge Reggiani - La demoiselle de deshonneur текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La demoiselle de deshonneur» из альбомов «L'intégrale des albums studio 1968 - 2002» и «Nos Quatre Vérités 1997» группы Serge Reggiani.
Текст песни
Elle faisait le trottoir le long de l'église
Y a bien des curés qui prient dans la rue !
Elle avait vingt ans de loyaux services,
Vingt ans de grande vie et de petite vertu
Moi, en ce temps-là, j’allais à confesse
Tous les mercredis à cinq heures et quart
J'étais le dernier à parler de fesses
Et j’y pensais, c'était par hasard
Mademoiselle de déshonneur
Mon premier amour d’un quart d’heure
Ce mercredi-là, j'étais en avance
J’avais déserté le cours de français
Et j’allais m’refaire une bonne conscience
Lorsque j’entendis: «Tu viens mon biquet ?»
Un coup d'œil devant, un coup d'œil derrière,
J'étais l’seul biquet à cent lieues autour
Alors je suis v’nu, en f’sant ma prière,
J’voulais faire l’apôtre et j’ai fait l’amour
Mademoiselle de déshonneur
Mon premier amour d’un quart d’heure
Et c’est là, bêtement, dans cette chambre obscure,
Cette chambre sans joie, sans fleurs aux rideaux,
C’est là qu’j’ai reçu ma première blessure,
Laissé mon enfance au porte-manteau
On peut rêver mieux pour sa grande première,
De couchers d’soleil ou de champs d’muguet
Moi, je n’ai récolté que trois Notre-Père,
Deux minutes de remords, un zéro d’français.
Mademoiselle de déshonneur
Mon premier amour d’un quart d’heure
Перевод песни
Она шла по тротуару
Есть много священников, которые молятся на улице!
У нее было двадцать лет верного служения,
Двадцать лет великой жизни и маленькой добродетели
В то время я пошел на исповедь
Каждую среду в пять и четверть
Я был последним, кто говорил о ягодицах
И я подумал, что это было случайно
Мадмуазель бесчестья
Моя первая любовь четверть часа
В эту среду я был заранее
Я покинул курс французского языка
И я собирался полагаться на хорошую совесть
Когда я услышал: «Ты идешь со мной?»
Взгляд впереди, взгляд,
Я был единственным велосипедом в сотне лиг
Затем я пришел, когда молился,
Я хотел сделать Апостола, и я занялся любовью
Мадмуазель бесчестья
Моя первая любовь четверть часа
И это, глупо, в этой темной комнате,
Эта комната без радости, без цветов занавеса,
Именно там я получил свою первую рану,
Оставил мое детство на вешалке
Можно мечтать лучше для его великого первого,
От закатов или полей молочницы
Я собрал только 3 Отца нашего,
Две минуты раскаяния, французский ноль.
Мадмуазель бесчестья
Моя первая любовь четверть часа