Serge Reggiani - Camille текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Camille» из альбома «L'intégrale des albums studio 1968 - 2002» группы Serge Reggiani.
Текст песни
La petite drôle de fille
Avec des yeux trop grands
Pour ne pas être bleus,
La petite drôle d’anguille
Avalait en courant
La forêt quand il pleut
Et la terre sur laquelle elle jetait son corps
Comme on s’endort sur l’autre,
Ce lit où la vie se vautre,
Elle jurait que ses mains y défieraient la mort
Paul, mon petit Paul, tu vois
Ces branches que la pluie
Dessine sur le ciel?
Il m’arrive quelquefois
D’imaginer la nuit
Des arbres artificiels
Et je sais très bien qu’un jour
J’animerai la pierre de mon ciseau-caresse,
Oui, le marbre a sa faiblesse
Et je veux lui donner la forme de l’amour.
Camille, la vie, c’est le seul vrai mélo
Ça part d’un grand éclat de pleurs
Ça rit avec des trémolos
Camille, la vie, c’est un superbe enfer
Et Dieu est un curieux sculpteur
Qui tue les statues qu’il préfère
La petite drôle de femme
Au fond de l’atelier
Du grand Monsieur Rodin,
La petite drôle de dame
En habit d'écolier
Ignorait le dédain
Et faisait sourire une âme
Aux lèvres de granit
Au milieu du grand vide
Où le temps sculpte des rides
Aux étangs de champagne
Et au front d’Aphrodite.
Oh, Monsieur Rodin, le feu
Le feu, je veux pouvoir l’enfermer dans la pierre !
Oh, Monsieur Rodin, mes yeux,
Pourquoi me font-ils mal le soir sous mes paupières?
La mort, non, je n’ai pas peur d’elle
Mais j’ai peur que l’amour nous oublie en chemin.
Nous, les amants immortels,
Toi, Auguste Claudel,
Moi, Camille Rodin
Camille, la vie, c’est le seul vrai mélo
Ça part d’un grand éclat de pleurs
Ça rit avec des trémolos
Camille, la vie, c’est un superbe enfer
Et Dieu est un curieux sculpteur
Qui tue les statues qu’il préfère
Перевод песни
Маленькая девочка смешно
С слишком большими глазами
Чтобы не быть синим,
Маленький смешной угорь
Глотая работает
Лес, когда идет дождь
И земля, на которой она бросила ее тело
Когда человек засыпает с другой,
Эта кровать, где жизнь валяется,
Она поклялась, что ее руки будут бросать вызов смерти
Павел, мой маленький Пол, ты видишь
Эти ветви, что дождь
Нарисовать на небе?
Иногда это случается со мной
Представить себе ночь
Искусственные деревья
И я очень хорошо знаю, что однажды
Я буду анимировать камень моей долото-ласки,
Да, мрамор имеет свою слабость
И я хочу дать ему форму любви.
Камилла, жизнь - единственная настоящая мелодия
Это начинается с большого разрыва слез
Он смеется с тремоло
Камилла, жизнь - превосходный ад
И Бог - любопытный скульптор
Кто убил статуи, которые он предпочитает
Маленькая забавная женщина
В нижней части мастерской
От великого господина Родена,
Маленькая забавная леди
В школьной форме
Игнорированное презрение
И сделал улыбку души
К губам гранита
В середине большой пустоты
Где Время Складывает морщины
К шампанским прудам
И на фронте Афродиты.
О, г-н Родин, огонь
Огонь, я хочу, чтобы он мог запереть его в камне!
О, господин Родин, мои глаза,
Почему они причиняют мне боль вечером под моими веками?
Смерть, нет, я ее не боюсь
Но я боюсь, что любовь забывает нас в пути.
Мы, бессмертные любовники,
Вы, Огюст Клодель,
Я, Камиль Родин
Камилла, жизнь - единственная настоящая мелодия
Это начинается с большого разрыва слез
Он смеется с тремоло
Камилла, жизнь - превосходный ад
И Бог - любопытный скульптор
Кто убил статуи, которые он предпочитает