Serge Lama - Le 15 juillet à cinq heures текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le 15 juillet à cinq heures» из альбома «Olympia 1974» группы Serge Lama.

Текст песни

Ta voix murmure tranquille et sÃ"re
Comme un vieux disque qu’on Ã(c)coute
Un verre de whisky à la main
Sous la vÃ(c)randa on s’installe
Dans un bruit feutré de sandales
Devant un parterre de fleurs
Le 15 Juillet à cinq heures
Le vent s'Ã(c)puise sur la remise
Où mon piano s’endort enfin
Après une nuit de chagrin
Sous le parasol du feuillage
Le vent feuillette page à page
Le livre de notre bonheur
Le 15 Juillet à cinq heures
Dans la maison de FrÃ(c)dÃ(c)rique
Tu as classé quelques bouquins
Tu as disposé quelques fleurs
Cueillies fraîches de ce matin
A ta main une cigarette grÃ(c)sille
On mange du melon
Hormis la chanson des frelons
Nous n’avons plus rien dans la tête
Dans la maison de FrÃ(c)dÃ(c)rique
Eblouis comme deux enfants
Tu me parles d’anciens amants
Moi de mes maîtresses d’avant
Tu croques du raisin bien tendre
Des grappes lourdes, couleur d’encre
Je ferai du café tout à l’heure
Le 15 Juillet à cinq heures
Presqu’irrÃ(c)elle tu es si belle
Entre mes cils tu apparais
Comme une dame d’y a longtemps
Que j’ai aimÃ(c)e ailleurs, peut-être
Il faut que j'Ã(c)crive une lettre
À un vieil ami qui se meurt
Le 15 Juillet à cinq heures
Demain c’est triste la vie d’artiste
On reprendra la vie d’avant
L’appartement où l’on s’ennuie
On invitera FrÃ(c)dÃ(c)rique
Mes frères, tes sÅ"urs, toute la clique
Il ne restera qu’une odeur
Du 15 Juillet à cinq heures

Перевод песни

Ваш голос шепчет тихо и надежно
Как и старая запись, мы (c) стоим
Стакан виски вручную
Под верандой,
В войлочном звуке сандалий
Перед клумбой
15 июля в пять часов
Ветер (c) опирается на сарай
Где мое пианино, наконец, засыпает
После ночи горя
Под листвой зонтик
Страница листа ветра на страницу
Книга нашего счастья
15 июля в пять часов
В доме Fré c (c) rique
Вы классифицировали некоторые книги
Вы устроили цветы
Свежие выбрали сегодня утром
В твоей руке сигарета с сиротой
Мы едим дыню
Помимо песни шершета
У нас ничего не осталось в голове
В доме Fré c (c) rique
Eblouis как двое детей
Вы говорите со мной о бывших любовниках
Я моих любовниц раньше
Вы едите очень нежный виноград
Тяжелый виноград, цвет чернил
Я сейчас сделаю кофе
15 июля в пять часов
Presqu'irrà (c) ты такой красивый
Между моими ресницами вы появились
Как дама давно
Что мне понравилось в другом месте, может быть,
Я должен (в) написать письмо
Старому другу, который умирает
15 июля в пять часов
Завтра грустно жизнь художника
Это займет жизнь до
В квартире, где вам скучно
Мы приглашаем Frà (c) dà (c) rique
Мои братья, твои сестры, вся клика
Будет только запах
С 15 июля по 5 часов