Sean Rowe - The Wall текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Wall» из альбома «The Salesman and the Shark» группы Sean Rowe.

Текст песни

There’s a shark on my ceiling and a salesman in my head
You’re a hypnotist, like a highway in the night
I know there’s red outside but I’m stuck in black and white
If I could talk to you
If I could get to you
If I could break the beast who’s take you
I’d give back the ghost of winter to the snow
All these fallen leaves
I have tried to wish away
But I cannot move what time cannot decay
You know my love is here in these shards of broken glass
Still I cannot see the woman from the mask
If I could talk to you, if I could get to you
If I could break the beast who’s taken you
I would make a deal with someone down below…
But either way somebody’s got to go
I see this veil has covered up your eyes
Baby I ache to see what you’re doing on the other side
You’ve been hiding in the coral of your mind
I’ve been looking for the truth without a light
Now left my sacred book out in the rain
I gave all my bread to a bum without a name
If I could talk to you, if I could get to you
If I could break the beast who’s taken you
I would win what mortal men could never know
Oh but either way… somebody's got to to

Перевод песни

На моем потолке есть акула и продавец в моей голове
Ты гипнотизер, как шоссе в ночное время
Я знаю, что на улице красный, но я застрял в черно-белом
Если бы я мог поговорить с тобой
Если бы я мог добраться до вас
Если бы я мог сломать зверя, который возьмет тебя
Я бы вернул призрак зимы на снег
Все эти опавшие листья
Я попытался уйти
Но я не могу двигаться, какое время не может распадаться
Вы знаете, моя любовь здесь, в этих осколках разбитого стекла
Еще я не вижу женщину из маски
Если бы я мог поговорить с вами, если бы я мог добраться до вас
Если бы я мог сломать зверя, который взял тебя
Я бы заключил сделку с кем-то ниже ...
Но в любом случае кому-то нужно идти
Я вижу, что эта завеса закрыла глаза
Малыш, я боюсь видеть, что ты делаешь с другой стороны
Ты прятался в кораллоке своего ума
Я искал правду без света
Теперь оставил мою священную книгу под дождем
Я отдал весь хлеб хлещу без имени
Если бы я мог поговорить с вами, если бы я мог добраться до вас
Если бы я мог сломать зверя, который взял тебя
Я бы выиграл то, что смертные мужчины никогда не знали
О, но в любом случае ... кто-то должен