Scott Walker - Jolson And Jones текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jolson And Jones» из альбома «The Drift» группы Scott Walker.
Текст песни
As the grossness of spring lolls its head against the window
As the grossness of spring lolls its bloodshot head
Curare! Curare! Curare!
Brogue cries from the street
Curare! Curare!
As the grossness of spring rose
A tumor balloon to squeak against the window
With the grossness of spring staining into the walls
The chair had been shifted ever so slightly
Say five feet or two centimeters
The prints of my fingers dusted from doorknobs
A lamp had been dimmed
Some sawdust where a ring had been
Where nice girls were turned into whores
Gardens with fountains where peacocks had strutted
Where deaf children were born
The splendor of tigers turning to gold in the desert
Pale meadows of stranded pyramids
Sonny boy
such a sonny boy
There’s a song in the air
Curare! Curare! Curare!
But the fair senorita don’t seem to care
Curare! Curare! Curare!
As the grossness of spring lolls its head against the window
As the grossness of spring lolls its bloodshot head
I merely got up so slowly
Shuffled across the floor
Closed the door on the landing
Descending the stairs
Dipping into the street
The paralysed street
Brogue says «Good afternoon!»
I say «Good afternoon!»
«It's a lovely afternoon»
«Yes, it’s a lovely afternoon"I
Into pockets unstitching so weighted with pins
Into eyes imploding on mazes of sins
The puddle beneath the cork
Bobbing on a mild chop that rolled in Off the river Dix and the open water beyond
Brogue says
«I'LL PUNCH A DONKEY IN THE STREETS OF GALWAY»
Then me
«I'LL PUNCH A DONKEY IN THE STREETS OF GALWAY»
Brogue
«I'LL PUNCH A DONKEY IN THE STREETS OF GALWAY»
«I'LL PUNCH A DONKEY IN THE STREETS OF GALWAY»
Sonny boy
Such a sonny boy
In her voice, there’s a flaw
Sonny boy
Such a sonny boy
E-e-aw and e-e-aw
Перевод песни
Когда грусть весны льется головой к окну
По мере того как грудь весны льет свою кровоточащую голову
Кураре! Кураре! Кураре!
Брог кричит с улицы
Кураре! Кураре!
По мере роста весны весны
Воздушный шар, чтобы пискнуть против окна
С грустью весеннего окрашивания в стены
Стул был слегка смещен
Скажем, пять футов или два сантиметра
Отпечатки пальцев, выцарапанные из дверных ручек
Лампа была затемнена
Некоторые опилки, где было кольцо
Где хороших девушек превращали в шлюх
Сады с фонтанами, где павлины
Где родились глухие дети
Великолепие тигров, превращающихся в золото в пустыне
Бледные луга скрученных пирамид
Сонни мальчик
Такой сытный мальчик
В воздухе есть песня
Кураре! Кураре! Кураре!
Но справедливая сеньорита, похоже, не заботится
Кураре! Кураре! Кураре!
Когда грусть весны льется головой к окну
По мере того как грудь весны льет свою кровоточащую голову
Я так медленно встал
Перемешивается через пол
Закрыл дверь на площадке
Спуск по лестнице
Погружение на улицу
Парализованная улица
Брок говорит: «Добрый день!»
Я говорю «Добрый день!»
«Это прекрасный день»
«Да, это прекрасный день» I
В карманы, раскрепляемые таким образом,
В глаза, взорвавшиеся на лабиринтах грехов
Лужа под пробкой
Подпрыгивая на мягкой отбивной, которая прокатилась на реке Дикс и открытой воде за ней
Брог говорит
«Я ЛЮБЛЮ ДОНКИ НА УЛИЦАХ ГРАЖДАНСТВА»
Затем я
«Я ЛЮБЛЮ ДОНКИ НА УЛИЦАХ ГРАЖДАНСТВА»
грубый башмак
«Я ЛЮБЛЮ ДОНКИ НА УЛИЦАХ ГРАЖДАНСТВА»
«Я ЛЮБЛЮ ДОНКИ НА УЛИЦАХ ГРАЖДАНСТВА»
Сонни мальчик
Такой сын-сынок
В ее голосе есть недостаток
Сонни мальчик
Такой сын-сынок
E-e-aw и e-e-aw