Schöngeist - Where the wild roses grow текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Where the wild roses grow» группы Schöngeist.
Текст песни
They called me the wild rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
From the first day I saw her I knew she was the one
As she stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
They grew down the river, all bloody and wild
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped the tears that ran down my face
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I'd seen
I said, 'Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?'
On the second day he came with a single rose
Said: 'Will you give me your loss and your sorrow?'
I nodded my head, as I layed on the bed
He said, 'If I show you the roses will you follow?'
On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist
On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'
And lent down and planted a rose between her teeth
Перевод песни
Они назвали меня дикой розой
Но меня зовут Элиза Дэй
Почему они меня зовут? Я не знаю
Меня зовут Элиза Дэй
С первого дня я увидел ее
Когда она смотрела мне в глаза и улыбалась
Для ее губ был цвет роз
Они выросли на реке, все кровавые и дикие
Когда он постучал в мою дверь и вошел в комнату
Мое дрожь стихло в его уверенных объятиях
Он был бы моим первым человеком и с осторожной рукой
Эй вытер слезы, которые текли по моему лицу
На второй день я принес ей цветок
Мне это нравится
Я сказал: «Вы знаете, где растут дикие розы?
Настолько милый, алый и свободный?
На второй день он пришел с одной розой
Сказал: «Вы дадите мне свою потерю и вашу скорбь?»
Я на кровати
Он сказал: «Если я не хочу, чтобы вы следовали за розами?»
На третий день он отвел меня к реке
Эй, я жду розы, и мы поцеловались
И последнее, что я услышал, это пробормотавшее слово
Как человек с камнем в кулаке
В последний день
Ветер свет как вор
Когда я поцеловал ее до свидания, я сказал: «Вся красота должна быть"
И одолжил, и посадил розу между ее зубов