Sbor Lubomíra Pánka - Zůstaň s námi dál текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Zůstaň s námi dál» из альбома «S Písní Vstříc Ti Běžím...» группы Sbor Lubomíra Pánka.
Текст песни
Zůstaň, slunce, tam, kde máš být.
Zůstaň s námi dál.
Bez tvých loučí pálivých
svět je ztichlý sál.
Už neláká,
nebaví,
nezpívá,
dobře vím.
Zůstaň, slunce, tam, kde máš být,
zůstaň s námi dál.
Zůstaň, stéblo, tam, kde máš růst.
Zůstaň s námi dál.
Bez tvých klíčků stárne zem,
louka vůni vzdá.
Už neláká,
nebaví,
nešumí,
dobře vím.
Zůstaň, stéblo, tam kde máš růst.
Zůstaň s námi dál.
Zůstaň dál,
s námi dál.
Zůstaň, lásko, s námi,
zůstaň dál.
Rodnou půdou člověk
sám se stal.
Zůstaň dál,
s námi dál.
Zůstaň dál,
zůstaň dál,
zůstaň dál.
Zůstaň, flétno, tam, kde máš znít.
Zůstaň s námi dál.
Bez tvých tónů vábivých,
píseň zlou se zdá.
Už neláká,
nebaví,
neladí,
dobře vím.
Zůstaň, flétno, tam, kde máš znít.
Zůstaň s námi dál.
Zůstaň, jiskro, tam, kde máš plát.
Zůstaň s námi dál.
Pohled bez tvých záblesků
slábne, nezvídá.
Už neláká,
nebaví,
nevznítí,
dobře vím.
Zůstaň, jiskro, tam, kde máš plát.
Zůstaň s námi dál.
Zůstaň dál,
s námi dál.
Zůstaň, lásko, s námi,
zůstaň dál
Rodnou půdou člověk
sám se stal.
Zůstaň dál,
s námi dál.
Zůstaň dál,
zůstaň dál,
zůstaň dál.
Zůstaň, lásko, tam, kde máš zrát.
Zůstaň s námi dál.
Člověk bez tvých závratí,
bůh ví, zač by stál.
Pak neláká,
nebaví,
netouží,
dobře vím.
Zůstaň, lásko, tam, kde máš zrát.
Zůstaň s námi dál.
Zůstaň lásko tam, kde máš kvést.
Zůstaň s námi dál.
Člověk půdu úrodnou
sám ti nachystal.
Ať vyláká,
pobaví,
roztouží,
oslaví.
Zůstaň lásko tam, kde máš kvést.
Zůstaň,
zůstaň,
zůstaň tu s námi
a nehledej skrýš.
Zůstaň a vládni.
Právo už dávno máš, teď smíš.
Právo už dávno máš, teď smíš.
Právo už dávno máš, teď smíš.
Právo už dávno máš, teď smíš.
Zůstaň lásko tam, kde máš kvést,
zůstaň s námi dál.
Перевод песни
Останься, солнце, там, где ты должен быть.
Оставайся с нами.
Без твоих прощаний
мир-это тихий зал.
Он больше не лает,
не нравится,
не поет,
я знаю.
Оставайтесь, солнце, где вы должны быть,
оставайся с нами.
Останься, соломинка, там, где ты должен расти.
Оставайся с нами.
Без твоих ростков земля стареет,
луг отдает аромат.
Он больше не лает,
не нравится,
не подглядывает,
я знаю.
Останься, соломинка, там, где ты должен расти.
Оставайся с нами.
Не подходи.,
с нами дальше.
Останься, любовь моя, с нами,
не подходи.
Родной земли человек
он сам стал.
Не подходи.,
с нами дальше.
Не подходи.,
не подходи.,
не подходи.
Оставайся, флейта, там, где ты должна звучать.
Оставайся с нами.
Без твоих тонов,
песня кажется злой.
Он больше не лает,
не нравится,
не нравится,
я знаю.
Оставайся, флейта, там, где ты должна звучать.
Оставайся с нами.
Останься, Искра, там, где ты должна быть.
Оставайся с нами.
Взгляд без твоих вспышек
он слабеет, не видит.
Он больше не лает,
не нравится,
не горит,
я знаю.
Останься, Искра, там, где ты должна быть.
Оставайся с нами.
Не подходи.,
с нами дальше.
Останься, любовь моя, с нами,
не подходи.
Родной земли человек
он сам стал.
Не подходи.,
с нами дальше.
Не подходи.,
не подходи.,
не подходи.
Останься, любовь моя, там, где ты созреешь.
Оставайся с нами.
Человек без твоих головокружений,
бог знает, кто он такой.
Тогда он не лает,
не нравится,
нет желания,
я знаю.
Останься, любовь моя, там, где ты созреешь.
Оставайся с нами.
Оставайся там, где должен цвести.
Оставайся с нами.
Человек плодородной земли
он сам тебе приготовил.
Пусть заманивает,
развлечет,
растопить,
отметит.
Оставайся там, где должен цвести.
Остаться,
остаться,
останься с нами.
и не ищи убежище.
Оставайся и Управляй.
У тебя уже есть право, теперь ты можешь.
У тебя уже есть право, теперь ты можешь.
У тебя уже есть право, теперь ты можешь.
У тебя уже есть право, теперь ты можешь.
Оставайся там, где должен цвести.,
оставайся с нами.