Sbor Lubomíra Pánka - Čtyřlístejček текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Čtyřlístejček» из альбомов «Diamantová kolekce», «Přelety» и «S Písní Vstříc Ti Běžím...» группы Sbor Lubomíra Pánka.

Текст песни

Žnou, žnou, žnou
ten čtyřlístejček v lískách.
Možná taky se mu stýská.
Jenže neumí to říct.
Hajha husko bílá,
co víš a znáš,
jak málo je již vábím.
Lístek neposílá.
A ženci jdou
a tráva padne k hrábím.
Žnou, žnou, žnou
ten čtyřlístejček v lískách.
Možná taky se mu stýská.
Jenže neumí to říct.
Žnou, žnou, žnou
ten čtyřlístejček v stráních,
ten o našich milováních
nepoví už slůvko víc.
Hajha husko líná,
teď můžeš spást
jen otavěnku nízkou.
On už zapomíná,
co vůní měl ten jetel
pod remízkou.
Žnou, žnou, žnou
ten čtyřlístejček v lískách.
Možná taky se mu stýská.
Jenže neumí to říct.
Žnou, žnou, žnou
ten čtyřlístejček v stráních.
Ten o našich milováních
nepoví už slůvko víc.
Ani slůvko víc,
ani slůvko víc.

Перевод песни

Жат, жат, жат
четырехлистный в орехах.
Может, он тоже по тебе скучает.
Но он не может сказать.
Хайха Гусько белый,
что вы знаете И знаете,
как мало я их уже соблазняю.
Он не посылает билет.
И женщины идут
и трава упадет на грабли.
Жат, жат, жат
четырехлистный в орехах.
Может, он тоже по тебе скучает.
Но он не может сказать.
Жат, жат, жат
четырехлистник в горах,
один о наших милях
он больше ничего не скажет.
Hajha husko ленивая,
теперь ты можешь спасти
только отстойник низкий.
Он уже забывает,
какой запах был у клевера
под ничьей.
Жат, жат, жат
четырехлистный в орехах.
Может, он тоже по тебе скучает.
Но он не может сказать.
Жат, жат, жат
четырехлистник на страже.
Один о наших милях
он больше ничего не скажет.
Ни слова больше,
ни слова больше.