Saviour Machine - The Hunger Circle текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Hunger Circle» из альбома «Rarities/Revelations I (1990-1993)» группы Saviour Machine.
Текст песни
A cauldron of cults leads the ambush of thoughts in My mind,
Doctrines of demons that crawl in my eyes leave me Dancing blind,
The passport of horrible manifestations and lies
Inducing eruptions, disfiguring plains in its silent cries.
The lust in the void is desolate and needing,
The alienation is tenuous and breathing.
Into the hunger circle a stranger awaits,
Inside the hunger circle the heretic reigns.
Into the hunger circle, into the altered states,
The keeper of the killing streets
Will wake up screaming crisis in his game.
The perilous tide from the ominous side of the lines
Is thriving, relentlessly transporting glassy-eyed
Warning signs.
The kinds of malice is sheer mutilation of love.
The epidemic of flesh and convulsion is sickened
Perversion above.
A prayer for the dying, a kiss for the last.
A tear for the crying, a hit for the cast.
Into the hunger circle a stranger awaits,
Inside the hunger circle the heretic reigns.
Into the hunger circle, into the altered states,
The keeper of the killing streets
Will wake up screaming crisis in his game.
The bleeding oppression of millions of victims is done.
The wealthiest nation on earth must provide for its
Waiting son.
His arsenic is rising …
Come inside the genocide ride.
Look what you’ve done to me,
Look what you’ve done to my world.
Here comes the flood to release me,
Here comes the turn.
Fighting the hunger circle, standing alone.
Lighting the hunger circle, vision is shown.
Dying, the hunger circle, die in the face of pain.
The keeper of the killing streets is sleeping now,
And dreaming of my name.
Перевод песни
Котел культа ведет замысел мыслей в Моем уме,
Доктрины демонов, которые ползают в моих глазах, оставляют меня Танцующим слепым,
Паспорт ужасных проявлений и лжи
Вызывая извержения, обезображивающие равнины в его тихих криках.
Жажда в пустоте пуста и нуждается,
Отчуждение невелико и дышит.
В голодный круг ждет незнакомец,
Внутри круга голода царит еретик.
В круг голода, в измененные состояния,
Хранитель улиц убийства
Пробудет крик кризиса в его игре.
Опасный прилив от зловещей стороны линий
Растет, неустанно переносит стеклообразные глаза
Предупреждающие знаки.
Виды злого умысла - это полное увечье любви.
Эпидемия плоти и судорог
Превращение выше.
Молитва о смерти, поцелуй за последнее.
Слеза для плача, удар для актеров.
В голодный круг ждет незнакомец,
Внутри круга голода царит еретик.
В круг голода, в измененные состояния,
Хранитель улиц убийства
Пробудет крик кризиса в его игре.
Проявляется кровопролитный гнет миллионов жертв.
Самая богатая нация должна обеспечить
Ожидание сына.
Его мышьяк растет ...
Входите в поездку по геноциду.
Посмотри, что ты сделал со мной,
Посмотри, что ты сделал с моим миром.
Здесь приходит поток, чтобы освободить меня,
Здесь идет очередь.
Борьба с голодом, стоящая одна.
Освещение круга голода показано.
Умирающий, голодный круг, умирает перед лицом боли.
Теперь хранитель улиц убийства спит,
И мечтал о моем имени.