Saviour Machine - Behold a Pale Horse текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Behold a Pale Horse» из альбома «Rarities/Revelations IV (2001-2005)» группы Saviour Machine.
Текст песни
Behold the suffering unspeakable in death
And the abominations of the earth;
Its desolation turns,
And now there is no life in her …
Behold the pale horse …
With fire in its eyes, with murder its rides,
Behold the grave sword …
It slays in violent horror, it preys in war …
Behold the scales of famine tear the flesh of men,
And harvest all the bodies of the dead;
The lifeless continents
Are lined beneath the carcasses …
Behold the pale horse …
And death be not proud, and life be not found.
Behold the plague comes,
And the haunting epidemic — infectious — has begun …
Behold the horrifying evidence,
The sequence of prophetic events,
The escalation fate ascends,
The darkest hour lies ahead …
Behold a pale horse …
And hell follow thee; in darkness it feeds,
Behold, the unseen world
Of Hades arise … burning in time …
Behold, the fourth seal
Is broken; it is revealed …
Behind the face of God;
In the silence of heaven concealed;
The seventh seal …
Перевод песни
Вот страдания, невыразимые в смерти
И мерзость земли;
Его запустение превращается,
И теперь в ней нет жизни ...
Вот бледная лошадь ...
С огнем в глазах, с убийством его аттракционы,
Вот могильный меч ...
Он убивает в жестоком ужасе, он охотится на войне ...
Вот весы голода разрывают плоть людей,
И собрать все тела мертвых;
Безжизненные материки
Выложены под тушью ...
Вот бледная лошадь ...
И смерть не гордится, и жизнь не будет найдена.
Вот грядет чума,
И начавшаяся эпидемия - инфекционная - началась ...
Вот ужасные доказательства,
Последовательность пророческих событий,
Эскалационная судьба восходит,
Самый темный час впереди ...
Вот бледная лошадь ...
И ад следуй за тобой; в темноте он питается,
Вот, невидимый мир
Из Аида возникает ... сожжение во времени ...
Вот, четвертая печать
Сломан; это раскрывается ...
За лицом Бога;
В тишине небес скрыто;
Седьмая печать ...