Sara Hebe - Tuve Que Quemar текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Tuve Que Quemar» из альбомов «ZZK Sound, Vol. 3» и «ZZK Sound, Vol. 3» группы Sara Hebe.
Текст песни
No puedo sacarme tu olor
Hay que dolor hay que olor a tu sabor
Espero que no te quedes con rencor
Ya sabes que lo mio es puro amor
Hoy te fuiste y llueve tristemente la rima
Rima con el nombre del dia jueves
Y con el dia que te vi que era numero 9
Y milagrosamente caia nieve
No te olvides de mi nombre
Sara Hebe
Ay como me duele ay, como me duele
Dejaste tus aromas tan crueles
Por eso yo, por eso yo, por eso hoy yo yo yo
Tuve que quemar la cama
Tuve que quemar la sabana
Tuve que quemar la almohada
Tuve que quemar la foto de mi mama na na na na
Tuve que prender fuego el balcon
Tuve que quemar la cupula del congreso de la nacion
Yo! Tuve que quemar el mes de ayer
Tuve que quemar todo el ayer y el anteayer
Tuve que prender el gas
Tuve que explotar el balcon, el de atras
Tuve que quemar la planta
Tuve que quemar las plantas
Tuve que quemar
Quiero quemar, quiero quemar
Quiero quemar, quiero quemar
Quiero quemar, quiero quemar
Quiero quemar, quiero que venga un amigo
Quiero que venga a quemar conmigo
Para olvidar y ayudarme a quemar el alcolchado
Tengo que quemar el departamento de al lado
Tengo que quemar todo lo que dejaste perfumado
Quemo quemo quemo y los labios me muerdo
Esto parece el infierno
Voy a quemar mi cuaderno
No tiene sentido lo que escribo
No tiene sentido lo que digo
Voy a quemarme, lo tengo decidido
Sigo, sigo, sigo si consigo
Quiero quemarme contigo
Tuve que quemar, tuve que quemar
Tuve que quemar
Yo! Tuve que quemar
Tuve que quemar, tuve que quemar
Tuve que quemar, tuve que quemar
Tuve que quemar, tuve que quemar
Tuve que quemar, tuve que quemar
Tuve que quemar, tuve que quemar
Yo! Tuve que quemar
Tuve que quemar a mi amigo
Tuve que quemar a los expertos
Que me quisieron tratar
Tuve que quemar, tuve que quemar
Tuve que quemar, tuve que quemar
Desgaste tu desodorante
Aprieto, sale el liquido que me hace recordarte
Me parte la mente
Como el encendedor y le doy fuerte
Quemo, quemo, quemo, olor a muerte
Quemo la mala suerte de no tenerte
Ay, que mala suerte la de no tenerte
Que mala suerte, que mala suerte
Olor a muerte, olor a muerte
Tuve que quemar, tuve que quemar
Tuve que quemar, tuve que quemar
Yo! Tuve que quemar
Tuve que quemar las cortinas
Tuve que quemar a los tipos con gominas
Tuve que quemar a todas las minas
Tuve que quemar la lampara
Tuve que quemar este amor que me desampara
Tuve que quemar las preguntas
«como», «donde» y «Para que? se invento el amor?»
Para quemarte, para quemarte
Para quemarte
Tuve que quemar (Voy a quemar)
Tuve que quemar (Voy a quemar)
Tengo que quemar (Voy a quemar)
Tengo que quemar (Voy a quemar)
Tengo que quemar los parlantes
Tengo que quemar el tiempo, diamante
Los diamantes
Tengo que quemar el micrófono
Tengo que quemar para no llamarte mas, el teléfono
Tengo que llamar a todos los que quieran quemar
Vamos que vamos a (?) Vamos a quemar
Vamos a quemar, vamos a quemar
Vengan a quemar
Tuve que quemar, tuve que quemar
Tuve que quemar, tuve que quemar
Voy a quemar
Y no! Y no te olvides de mi nombre
No te olvides de mi nombre
No te olvides de mi nombre
No te olvides de mi nombre, Sara He-be
No te olvides de tu nombre
No te olvides de su nombre
Tuve que quemar
Tuve que quemar
Tuve que quemar
Перевод песни
Я не могу избавиться от твоего запаха.
Это боль, это запах твоего вкуса.
Надеюсь, ты не будешь злиться.
Ты же знаешь, что моя любовь чиста.
Сегодня вы ушли и дождь печально рифмы
Рифма с именем дня четверг
И в тот день, когда я увидел тебя, это был номер 9.
И чудом выпал снег
Не забудь мое имя.
Сара Хибе
Горе, как больно горе, как больно
Вы оставили свои ароматы такими жестокими
Вот почему я, вот почему я, вот почему сегодня я
Мне пришлось сжечь кровать.
Мне пришлось сжечь саванну.
Мне пришлось сжечь подушку.
Мне пришлось сжечь фотографию моей мамы na na na na
Пришлось поджечь балкон.
Я должен был сжечь купулу Конгресса нации
Я! Мне пришлось сжечь вчерашний месяц.
Я должен был сжечь все вчера и позавчера
Пришлось включить газ.
Мне пришлось взорваться на балконе, на заднем дворе.
Мне пришлось сжечь растение.
Мне пришлось сжечь растения
Мне пришлось сжечь
Я хочу сжечь, я хочу сжечь
Я хочу сжечь, я хочу сжечь
Я хочу сжечь, я хочу сжечь
Я хочу сжечь, я хочу, чтобы друг пришел
Я хочу, чтобы он пришел сжечь меня.
Чтобы забыть и помочь мне сжечь колхоз
Мне нужно сжечь квартиру по соседству.
Я должен сжечь все, что вы оставили душистым
Я горю, я горю, и губы кусаются
Это похоже на ад
Я собираюсь сжечь свой блокнот
Не имеет смысла то, что я пишу
Нет смысла в том, что я говорю
Я собираюсь сжечь себя, я решил
Я продолжаю, продолжаю, продолжаю, если я получу
Я хочу сжечь тебя.
Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь
Мне пришлось сжечь
Я! Мне пришлось сжечь
Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь
Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь
Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь
Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь
Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь
Я! Мне пришлось сжечь
Мне пришлось сжечь моего друга.
Мне пришлось сжечь экспертов.
Что они хотели меня лечить
Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь
Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь
Носите дезодорант
Я сжимаю, жидкость, которая заставляет меня напоминать вам
Я разделяю разум.
Как зажигалка, и я даю ему сильный
Горю, горю, горю, запах смерти
Я горю неудачей, что у тебя нет тебя.
О, как не повезло, что у тебя нет тебя.
Что невезение, что невезение
Запах смерти, запах смерти
Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь
Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь
Я! Мне пришлось сжечь
Мне пришлось сжечь шторы.
Мне пришлось сжечь парней с резинками.
Мне пришлось сжечь все мины.
Мне пришлось сжечь лампу.
Мне пришлось сжечь эту любовь, которая меня разозлила.
Мне пришлось сжечь вопросы.
"как", " где " и " для чего? вы изобретаете любовь?»
Чтобы сжечь тебя, чтобы сжечь тебя
Чтобы сжечь тебя
Мне пришлось сжечь (я собираюсь сжечь)
Мне пришлось сжечь (я собираюсь сжечь)
Я должен сжечь (я собираюсь сжечь)
Я должен сжечь (я собираюсь сжечь)
Мне нужно сжечь динамики.
Я должен сжечь время, алмаз
Алмаз
Я должен сжечь микрофон.
Я должен сжечь, чтобы больше не звонить тебе, телефон
Я должен позвонить всем, кто хочет сжечь
Давайте, что мы будем (?) Давайте сжечь
Давайте сжечь, давайте сжечь
Приходите, чтобы сжечь
Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь
Мне пришлось сжечь, мне пришлось сжечь
Я собираюсь сжечь
И нет! И не забудь мое имя.
Не забудь мое имя.
Не забудь мое имя.
Не забудь мое имя, Сара Хе-Бе.
Не забывайте свое имя
Не забудьте его имя
Мне пришлось сжечь
Мне пришлось сжечь
Мне пришлось сжечь