Sara Groves - Kindness of Strangers текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Kindness of Strangers» из альбома «The Collection» группы Sara Groves.

Текст песни

Rolling around in a big world
Somewhere that I’ve never been
Setting up again the rhythm and roads
The bridges and bends
Just when I’m ready to call it
That’s when I’m wrapped in the safety
We mended and fed the wine and the bread
The rest and reprive
In the kindness of strangers many miles from our home
We have spoken to angels
We have seen just a hint of our great hope
What happens here is a mystery
No one can hold it too tight
Let it up, let it flow
'Til empathy grows and turns on a light
Hearing myself in your story
Fills in the holes in-between
In the land of the living, in suffering and giving
God has been seen
In the kindness of strangers many miles from our home
We have spoken to angels
We have seen just a hint of our great hope
Stories beget stories
And hope begets hope
Kindness begets kindness
And round and round we go
Love begets love, begets love
In the kindness of strangers many miles from our home
We have spoken to angels
We have seen just a hint of our great hope

Перевод песни

Катаюсь в большом мире,
Где-то там, где я никогда не был,
Снова настраиваю ритм и дороги,
Мосты и изгибы,
Когда я готов это назвать,
Вот когда я завернут в безопасность,
Мы вылечили и накормили вином и хлебом,
Остальное и преуспеваем
В доброте незнакомцев за много миль от нашего дома.
Мы говорили с ангелами,
Мы видели лишь намек на нашу великую надежду.
Что здесь происходит-загадка.
Никто не может держать его слишком крепко.
Пусть это происходит, пусть это течет,
пока сопереживание не вырастет и не включит свет,
Услышав себя в твоей истории,
Заполнит дыры между
Землей живых, в страданиях и отдаче.
Бог был замечен
В доброте незнакомцев за многие мили от нашего дома.
Мы говорили с ангелами,
Мы видели лишь намек на наши великие
Истории надежды, которые порождают истории
И надежду, порождают надежду,
Доброта порождает доброту,
И мы снова и снова идем.
Любовь порождает любовь, порождает любовь
В доброте незнакомцев, за много миль от нашего дома.
Мы говорили с ангелами,
Мы видели лишь намек на нашу великую надежду.