Sanseverino - Chérie, C'Est La Guerre текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Chérie, C'Est La Guerre» из альбома «Les Faux Talbins» группы Sanseverino.
Текст песни
Des punks à chiens en limousine
Traversent la campagne de Serbie,
De vieux dirigeants yougoslaves
Leur jettent des osties.
Ils ont le visage de Tito
Et le corps de Françoise Sagan
Mais ils ressemblent à s’y méprendre
A Michel Blanc…
Un vieil empereur en porte-jaretelles,
La fiole de Poppers à la main,
Parle à sa cour des privilèges
Et leur dit: «C'est pour demain !»
Et puis là, c’est la déferlante,
Des vagues de haine xénophobe
Commencent à dévaster l’Europe
Et puis après, c’est tout le globe…
Chérie, c’est la guerre
Le peuple souffrant de Pologne
S’enlise et veut du Vatican.
Le pape est mort et c’est un ex-nazi son remplaçant.
Des extazies alors remplacent La triste culture de l’espoir.
Il va falloir faire attention
A tous ces cons…
Et puis, ces images disparaissent,
Et c’est ton visage que je vois
Mais pas dans une vision champêtre,
Ni dans un cadre en bois.
En ouvrant ton courrier, tu lis
Le rapport de l’autopsie
Tu es farcie, pleine d’O.G.M.,
Mais je m’en fous, je t’aime.
Chérie, c’est la guerre
Sous l'équateur, c’est l’accalmie,
Un jeune dictateur africain
Fait fusiller des journalistes,
Très tôt, le matin.
Deux mille chômeurs vont et viennent,
Ils errent, dépossédés.
Sans parachute, ils vont mourir
Ecrabouillés.
Aujourd’hui, un grand P.D.G.
Et son sourire satisfait,
Fait un virement au dictateur,
Tiens, comment ça se fait?
Ils aime les femmes comme un prophète,
Le fouet et les menottes aussi.
Il est surpris, déguisé en prêtre,
Dans une orgie !
Chérie, c'est la guerre
Les enfants, devant des vidéos,
Se dévorent trente paquets de gâteaux.
Ca va leur défoncer les dents,
Mais ça nous laisse du temps
Pour rester le dimanche matin,
Jusqu'à midi, tout nus dans le lit,
Faire l’amour en haut des rideaux, et puis,
Sur le tapis !
Redécouvrir des endroits,
Encore mieux que la fois d’avant,
J’oublie toujours comme tu es belle, mais maintenant,
Ce que les barbus de 68
Redoutaient, est arrivé vite
Il va falloir tout foutre en l’air !
Chérie, c’est la guerre !!!
(Merci à Lapuyade pour cettes paroles)
Перевод песни
Панки для собак в лимузине
Пересекая сельскую местность Сербии,
Старо Югославские лидеры
Отбросьте их.
У них есть лицо Тито
И тело Франсуазы Саган
Но они, кажется, ошибаются
Мишель Блан ...
Старый император в джареллах,
Банку Попперс в руке,
Говорит с судом о привилегиях
И сказал им: «Это на завтра!»
И тогда есть прибой,
Волны ненависти ксенофобии
Начать опустошать Европу
И тогда, это весь земной шар ...
Дорогая, это война
Страдальцы Польши
Связывает себя и хочет Ватикана.
Папа мертв и является бывшим нацистом его заменой.
Затем Extazies заменяют печальную культуру надежды.
Нам нужно быть осторожными
Для всех этих минусов ...
И тогда эти изображения исчезают,
И это ваше лицо, которое я вижу
Но не в сельском видении,
Ни в деревянной раме.
Открыв почту, вы читаете
Отчет о вскрытии
Ты наполнен, полный ОГ,
Но мне все равно, я люблю тебя.
Дорогая, это война
Под экватором это затишье,
Молодой африканский диктатор
Стреляйте в журналистов,
Очень рано утром.
Две тысячи безработных приходят и уходят,
Они блуждают, лишены.
Без парашюта они умрут
Squashed.
Сегодня великий П.Д.
И его улыбка была удовлетворена,
Делает перевод диктатору,
Здесь, как это делается?
Они любят женщин как пророка,
Кнут и наручники тоже.
Он удивлен, замаскированный под священника,
В оргии!
Дорогая, это война
Дети, перед видео,
Они пожирают тридцать пучков пирожных.
Он сломает зубы,
Но это оставляет нам время
Чтобы остаться в воскресенье утром,
До полудня, голая в постели,
Занимайтесь любовью в верхней части занавесок, а затем,
На ковре!
Заново открыть места,
Даже лучше, чем раньше,
Я всегда забываю, как ты прекрасна, но теперь,
Что бородатый 68
Страшный, прибыл быстро
Мы собираемся все испортить!
Дорогая, это война!
(Спасибо Лапуяде за эти слова)