Sandro - Es el Amante текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Es el Amante» из альбомов «Mis Mejores 30 Canciones», «La Historia De Un Idolo (1969-1971) Vol. II» и «Espectacular» группы Sandro.
Текст песни
Tengo que decirte adios En silencio y sin nombrartePues yo no puedo arrastrarte
A pagar tan duro precio
Sabemos que fuimos necios Que todo fue una locura Que no pocas amarguras Ya llevamos compartidas
Que si lo dicto la vida Que si fue nuestro destino Solamente es el camino De aquel que siempre camina
Se que tu amor he quitado A un hombre que es tu marido Y hasta hoy he compartido Lo que tu me has regalado
Mas todo cuanto he llorado En tus ausencias en mis noches No son causas de mil
reproches Por que sabes que te quiero
Que lo abandones no quiero Que ello es causa perdida No causemos mas heridas
Que ya bastantes tenemos
Pues si de hoy en adelante Te llevase a vivir conmigo Seria peor el castigo Que
la gente nos depare
Pues mujer que se separe Del legitimo marido Por otro que haya elegido Para
darle sus amores
Es causa de mil rumores De calumnias humillantesAunque siempre por delante Te trataran de seÑora Te recibiran sonrienteTe preguntaran tus cosas
Pero sus lenguas curiosas No preguntaran por mi Pues cuando hablen de mi Aquellos que te conocen
Habran de bajar las voces Para que tu no te enteres Sobre todo las mujeres
Dando a su voz forma oscura Y envidiando tu locura Lo gritaran en silencio
Diran que fuimos dos necios Absurdos, crueles, malvados Y que tu este paso lo has dado Porque te tengo hechizada
Pero veras ello no es nada Por que delante de ti Nunca te hablaran de mi Ya que
no podran nombrarme
Tan solo podran llamarme Por un nombre que te daÑa Palabra que lleva saÑa Si se dice por lo bajo
Y que sera como si un tajo Te causaran al oirlo Y que de tanto repetirlo Lo diran familiarmente
Nunca oiras que la gente Diga que yo soy tu esposo Y ello para mi es hermoso
Pero nunca lo diran
Es mas no me nombraran Mi nombre lo habre perdido No diran es su marido Diran
de mi: ¡es su amante!
Por ello voy a dejarte Manchar tu vida no quiero Sin ti ya se que me muero Pero
ello es culpa mia
Tal vez quizas algun dia Y en forma muy confidente A alguna amiga le cuentes
Que tuviste un amante
Mas esto aqui finaliza Un boton basta de muestra… Los demas a la camisa!
Перевод песни
Я должен сказать тебе, что я молчу и не называю тебя, а я не могу тебя тащить.
Платить так трудно цена
Мы знаем, что мы были глупы, что все было безумием, что не мало горечи мы уже разделили
Что если я диктую жизнь, что если это была наша судьба, это только путь того, кто всегда ходит
Я знаю, что твоя любовь забрала мужчину, который твой муж, и до сегодняшнего дня я делилась тем, что ты мне подарил
Но все, что я плачу во время твоего отсутствия в Мои ночи, не является причиной тысячи
упреки за то, что ты знаешь, что я люблю тебя
Я не хочу, чтобы это было потерянной причиной.
Что у нас уже достаточно
Ну, если с сегодняшнего дня я возьму тебя жить со мной будет хуже наказание, которое
люди оставят нас.
Ну, женщина, которая отделяется от законного мужа другим, кто выбрал для
дать ей свою любовь
Это причина тысяч слухов о унизительной клевете, потому что всегда впереди вас будут обращаться с дамой, они будут получать улыбку, спрашивать ваши вещи
Но их любопытные языки не будут спрашивать меня, потому что, когда они говорят о мне, те, кто знает тебя
Они должны понизить голоса, чтобы вы не узнали о женщинах
Придавая голосу темную форму и завидуя своему безумию, они тихо закричали
Они скажут, что мы были двумя глупыми глупцами, жестокими, злыми, и что вы сделали этот шаг, потому что я заклинаю вас
Но ты увидишь, что это ничто, потому что перед тобой никогда не говорили обо мне, потому что
вы не сможете меня назвать.
Они могут просто позвонить мне по имени, которое вредит вам слово, которое несет вред, если вы говорите по низу
И это будет, как если бы кусок причинить вам услышать его, и если бы повторять это сказать знакомо
Ты никогда не услышишь, как люди говорят, что я твой муж, и это для меня прекрасно.
Но они никогда не скажут
Ru но не называйте меня своим именем, я бы потерял его, не говорите, это ваш муж Diran
от меня: он ее любовник!
Вот почему я позволю тебе испачкать твою жизнь я не хочу без тебя я знаю, что я умру но
это моя вина.
Может быть, когда-нибудь и в очень доверительной форме какой-нибудь подруге вы расскажете
Что у тебя был любовник
А вот тут-одна пуговица, достаточно выборки ... остальные на рубашку!