Sammy Hagar - Child To Man текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Child To Man» из альбома «Street Machine» группы Sammy Hagar.
Текст песни
Sometimes I feel like a man
With the whole world in the palm of my hand.
And sometimes I know a man wouldn’t understand.
And that’s when I need you right there by my side
To keep me satisfied.
I see myself, I’ve got whiskers on my chin.
I’ve got a feelin' a whole new world is about to begin.
Yeah, it sure looks like it’s, it’s childhood fears.
When girls turn into ladies and a boy becomes a man.
From child to man.
And my part-time job just doesn’t make it anymore
And what used to be fun is turning out ot be a bore
And my mom and dad, they’re about to kick me out the door
It’s a caravan!
It feels like a straight line from child to man.
From child to man, oh yeah.
Father, I can see what you’ve been through.
And the road you took, well, it’s the best that you could do.
And some things you told me, you know, they turned out to be true.
You said, «When a child get’s lonely, it’s no different than a man.»
Well, now I understand.
From child to man.
From child to man.
From child to man.
Перевод песни
Иногда я чувствую себя мужчиной
Со всем миром в ладони моей руки.
И иногда я знаю, что мужчина не поймет.
И вот тогда я нуждаюсь в тебе прямо рядом со своей стороны
Чтобы я был доволен.
Я вижу себя, у меня на подбородке усы.
У меня есть ощущение, что начнется совершенно новый мир.
Да, конечно, похоже, это страхи детства.
Когда девочки превращаются в дам, а мальчик становится мужчиной.
От ребенка к человеку.
И моя работа неполный рабочий день не делает это больше
И то, что когда-то было забавным, - это быть скучным
И мои мама и папа, они собираются выгнать меня за дверь
Это караван!
Это похоже на прямую линию от ребенка к человеку.
От ребенка к человеку, о да.
Отец, я вижу, что ты пережил.
И дорога, которую вы взяли, ну, это лучшее, что вы могли бы сделать.
И некоторые вещи, которые вы мне сказали, вы знаете, они оказались правдой.
Вы сказали: «Когда ребенок становится одиноким, это ничем не отличается от человека».
Ну, теперь я понимаю.
От ребенка к человеку.
От ребенка к человеку.
От ребенка к человеку.