Sambo - Andança текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Andança» из альбома «Sambô Em Estúdio e Em Cores» группы Sambo.

Текст песни

Vim, tanta areia andei
Da lua cheia eu sei
Uma saudade imensa
Vagando em verso eu vim
Vestido de cetim
Na mão direita, rosas
Vou levar
Olha a lua mansa…(me leva amor)
Se derramar
Ao luar descansa
Meu caminhar.(amor)
Meu olhar em festa…(me leva amor)
Se fez feliz
Lembrando a seresta
Que um dia eu fiz
(Por onde for quero ser seu par)
Já me fiz a guerra…(me leva amor)
Por não saber
Que esta terra encerra
Meu bem-querer…(amor)
E jamais termina
Meu caminhar…(me leva amor)
Só o amor me ensina
Onde vou chegar
(Por onde for quero ser seu par)
Rodei de roda, andei
Dança da moda, eu sei
Cansei de ser sozinha
Verso encantado, usei
Meu namorado é rei
Nas lendas do caminho
Onde andei
No passo da estrada…(me leva amor)
Só faço andar
Tenho meu amor
Pra me acompanhar.(amor)
Vim de longe léguas
Cantando eu vim…(me leva amor)
Vou, não faço tréguas
Sou mesmo assim
(Por onde for quero ser seu par)
Já me fiz a guerra…(me leva amor)
Por não saber
Que esta terra encerra…(amor)
Meu bem-querer
E jamais termina
Meu caminhar…(me leva amor)
Só o amor me ensina
Onde vou chegar
(Por onde for quero ser par)

Перевод песни

Я пришел, столько песка, и я шел
Из полнолуния я знаю
Огромная тоска.
Блуждал в стихах я пришел
Платье атласное
В правой руке розы
Я возьму
Посмотрите на мягкую луну ... (возьмите меня любовь)
Пролить
В лунном свете отдохните.
Моя прогулка (любовь)
Моя вечеринка выглядит ... (возьмите меня любовь)
Он сделал себя счастливым.
Вспоминая сереста
В тот день я сделал
(Где бы я хотел быть вашим партнером)
Я уже сделал войну ... (возлюби меня)
Не зная
Что эта земля содержит
Мое желание ... (любовь)
И это никогда не заканчивается.
Моя прогулка ... (возлюби меня)
Меня любит только любовь
Куда я приеду?
(Где бы я хотел быть вашим партнером)
Я обернулся, я шел
Модный танец, я знаю
Я устал от одиночества
Стих зачарован, я использовал его
Мой друг - король.
В «Легендах дороги»
Где я иду
На дороге шаг ... (возьмите меня любовь)
Я просто хожу
У меня есть любовь
Сопровождать меня (любовь)
Я приехал из высшей лиги
Пение я пришел ... (возлюби меня)
Я пойду, я не перерывы.
Я действительно такой
(Где бы я хотел быть вашим партнером)
Я уже сделал войну ... (возлюби меня)
Не зная
Что эта земля окружает ... (любовь)
Мой любимый
И это никогда не заканчивается.
Моя прогулка ... (возлюби меня)
Меня любит только любовь
Куда я приеду?
(Где бы я ни хотел быть парой)