Salvador Beltran - Y Tu De Que Vas? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Y Tu De Que Vas?» из альбома «Cambio De Planes» группы Salvador Beltran.
Текст песни
Y tú… Y tú…
Quisiera estar contigo
Rozando el infinito no, logré posar
Tus labios en los míos
Baraja bien tus cartas que un día no podrás
No sé, tal vez, el tiempo se nos fue
Juegas, quizás, mientras yo estoy detrás
Y ahora que se acaba el juego
(y ahora que se acaba el juego)
Dices que quieres volver
Pues la apuesta ha terminado
¿tú de qué vas?
Y tú…
Qué pretendes dejándome atrás
Ya no quiero escuchar
Se acabo ya lo nuestro
Y tú…
Que me importa si vienes o vas
Ya no quiero ser mas
De una niña un muñeco
Y tú… Y tú…
No puedo ser tu amigo
Me hiciste tanto daño, no logré olvidar
Que solo fui un amigo
Que te tapo del frío
Eso y nada mas
No sé, tal vez
El tiempo se nos fue
Juegas, quizás
Yo ya no estoy detrás
¿qué es lo que pasó contigo?
(¿qué es lo que pasó contigo?)
Me olvidaste en un cajón
Pase un invierno frío
Y ahora pides perdón
Y tú…
Qué pretendes dejándome atrás
Ya no quiero escuchar
Se acabo ya lo nuestro
Y tú…
Que me importa si vienes o vas
Ya no quiero ser mas
De una niña un muñeco
Y tú… Y tú…
No te culpo por utilizarme
Pues como trigo voy bastante bien
Pero este tren solo pasa una vez
No te arrepientas ya es bastante tarde
Pero devuélveme el abrigo que es mio
Y tú…
Tú ¿de qué vas?
Si tú
Que pretendes dejándome atrás
Ya no quiero escuchar
Se acabo ya lo nuestro
Y tú…
Que me importa si vienes o vas
Ya no quiero ser mas
De una niña muñeco
Y tú… Y tú…
Pero que descaro niña que agallas
Yo ya te he olvidado
Перевод песни
И ты ... и ты…
Я хочу быть с тобой.
Нет, мне удалось позировать.
Твои губы в моих
Хорошо перетасуйте свои карты, которые в один прекрасный день Вы не сможете
Не знаю, может быть, время ушло.
Вы играете, может быть, пока я позади
И теперь, когда игра закончена
(и теперь, когда игра заканчивается)
Ты говоришь, что хочешь вернуться.
Ну, ставка закончена.
ты о чем?
И ты…
Что ты притворяешься, оставив меня позади
Я больше не хочу слушать.
Все кончено.
И ты…
Мне все равно, придешь ты или нет.
Я больше не хочу быть
Девочка кукла
И ты ... и ты…
Я не могу быть твоим другом.
Ты причинил мне столько вреда, что я не смог забыть.
Что я был просто другом.
Я прикрою тебя от холода.
Это и ничего больше
Не знаю, может быть
Время ушло.
Вы играете, может быть
Я больше не отстаю.
что с тобой случилось?
(что с тобой случилось?)
Ты забыл меня в ящике.
Проведите холодную зиму
И теперь ты просишь прощения.
И ты…
Что ты притворяешься, оставив меня позади
Я больше не хочу слушать.
Все кончено.
И ты…
Мне все равно, придешь ты или нет.
Я больше не хочу быть
Девочка кукла
И ты ... и ты…
Я не виню тебя за использование меня.
Ну, как пшеница я иду довольно хорошо
Но этот поезд проходит только один раз
Не пожалеешь, уже поздно.
Но верни мне мое пальто.
И ты…
Ты о чем?
Если ты
Ты притворяешься, что оставляешь меня.
Я больше не хочу слушать.
Все кончено.
И ты…
Мне все равно, придешь ты или нет.
Я больше не хочу быть
Девочка кукла
И ты ... и ты…
Но что наглая девушка, которая
Я уже забыл тебя.