Sagopa Kajmer - Sevemedim Vedaları (Released Track) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Sevemedim Vedaları (Released Track)» из альбома «Kafile» группы Sagopa Kajmer.

Текст песни

Bil ki sen kanattın kabuk tutmuş bu yarayı
Ve emri verdin ruhum acıyı tattı, zehre çaldı
Kokusu keskin bıçak gibiydi
Serin bir rüzgârımsa eksik
Göz kapaklarımda uykular delik deşik
Sor, bu canıma kaç kez talip oldu Azrail
Gelir geçer selam verir bu kapıma, söyle kim bilir
En derinde sancılarla sevişir oldu kâbusum
Huz’rum idam öncesinde son dilekti yok yolum
Bak, adımlarımda korku hâkim
Ve nedeni çoğu zaman hatalarımdı
Gecemin ortasında uyanıyorsam bil ki sebebi sensin
(Sen kazandın, Ben yanıldım)
En başından anlamıştım, kendimi hep suçlamıştım
Belki susmak bir çözümdü, agresif tavırlar içerisinde
Yatan o suskun adama şöyle bak, öyle yanıtı ver
Ve yüzüme vur, çıkar tüm öfkeni bedenden
Teslim ol bu sefer, gereksiz gururu yen
Gurur gerek, sen gereksiz, hep kendini akladın (Nı nıı)
İçimden yavaş yavaş muhabbetini kopardın (Bravo)
Kalbimin taa içinden kapı dışına atandın
Önceleri hayat veren şah damarımdın atardın
Savaşa hazırlık denemelerinde atın yere kapandı (Yazıık)
İstanbul Boğazı'nda bir kadın adamı boğazladı (Aaaah!)
Gözünün değdiği her yere kurulan yüzümün cömert tarlası
Yerde bulduğum her parada cimri yüzünün kabartması (Heh)
Sen haklarını savurdun, yürekte doldu kontenjan (Full)
Sevgin bana has değil ki, seni gidi Don Juan
Kaf dağından koparıp çiçek yapsan bana aranjman
Bu zehri içimden atmak için gerek antioksidan
Sen dudaklarından bir bir hezeyanlar fışkıran
Besiye çektin kendini be, bereket sözlerin duman
Gaddar egon Rabb’e na’l, hep bana yaptı program
Uçtu gitti ahı kaldı, sen cılız, ben pehlivan
Zaman ayır biraz, tara saçlarımı öp bazı bazı (Muuah)
Yerleştir çiçek yavruağzı, bu düşkünlük saf arı
Boş ver nazımı bak hayatımın boş matarası
Kısa tutalım son sözleri, sevemedim vedaları
Ne sakinlik gördü yüzüm, hayatımız hep curcuna
Karabulutlar hep tepende, yıldızlı 5 kurdela
Para kara bela olsa sen hazırda kumbara
Attığın taşa değse bari aha şur'da kurbağa
Gardımı aldım Ray Sefo’yle, bir tel çekelim aramıza
Keleş kellen hariç evde hiç bir şeyini bırakma
Hala ne bu debeleniş? Çatladı aramızdaki ayna
Manastırdan kaçarcasına sakın arkana bakma
Ecza deposu oldu mide, kronik âşık sistematize
Yenisi girer hep menzile, içimi kemirdi Mickey fare
Metanetle olacak iş değil velet
Hayal kurmak hayal oldu, celebin hüneri hep ceset
Tedbir al koçum, çitler oynak kırılır boynuzun
Aklen kısa boydan uzun, çekip vursam yolcusun
Acın ağrımdır, ruhumsun, ruhsa konumuz vahim durumsun
Sen en zalim buluşsun (Sen en zalim buluşsun)
Dili olsa da konuşsa o günü bilir şu kaldırım
Bir faninin lafıyla kalbe düştü yıldırım
Çok ağladım, tuz gölü oldu suratım, sen canavarım
Hoş bir söze hasret kaldım, her sözün bir yaptırım

Перевод песни

Знай, что ты крылышко.
И ты отдал приказ, и моя душа вкусили боль и украли яд
Запах был как острый нож
Если у меня прохладный ветер, мне не хватает
Сон пронизан моими веками
Спросите, сколько раз я стремился к этой жизни, Жнец
Приходите и поздоровайтесь с этой дверью, скажите, кто знает
Это был мой кошмар, когда она занималась любовью с самыми глубокими болями
Хуз'Крум был последним желанием перед казнью
Послушай, страх доминирует в моих шагах
И причиной часто были мои ошибки
Если я просыпаюсь посреди ночи, знай, что это из-за тебя
(Вы выиграли, я ошибся)
С самого начала я понял, что всегда виню себя.
Может быть, молчание было решением, в агрессивном отношении
Посмотрите на этого молчаливого человека, который лежит, и ответьте так
И ударь меня по лицу, сними свой гнев с тела.
Сдавайся на этот раз, победи ненужную гордость
Гордость нужна, ты лишняя, ты всегда оправдываешься (НИИ НИИ)
Вы медленно вырвали из меня разговор (Браво)
Ты бросил мое сердце из двери.
Раньше ты был моей жизненной Веной.
Конь упал на землю во время боевых испытаний (надпись)
В стамбульском проливе женщина задушила мужчину (Aaaah!)
Великодушное поле моего лица, созданное везде, где коснулся его глаз
Рельеф ее скудного лица на каждой монете, которую я нахожу на полу (Хе)
Ты растратил свои права, истек в сердце квота (полный)
Твоя любовь не моя, Дон Жуан.
Если ты сорвешь с горы КАФ и сделаешь мне цветы,
Чтобы избавиться от этого яда, мне нужен антиоксидант
Вы хлещет бред из ваших губ
Откармливали себя снял be, слова благословения дыма
Грешное эго На'л к Господу, программа, которая всегда делала меня
Улетел, остался ахи, ты тощий, я Пехливан
Потратьте немного времени, тара поцеловать мои волосы Некоторые некоторые (Муа)
Расположите цветок Деку, Это предаваясь чистой пчелы
Не обращай внимания на меня, пустая фляга моей жизни.
Короче говоря, последние слова, прощания, которые я не мог любить
Какое спокойствие я видел, наша жизнь всегда куркана
Карабулуты всегда сверху, 5 звездных лент
Деньги - это черные неприятности, хотя вы копилку наготове
Жаба в Бари ага Шур, если она стоит камня, который ты бросил
Я забочусь о себе, Рэй и Сефо, декан, давай-ка займемся проволокой.
Не оставляйте ничего дома, кроме Келеша Келлена
Что все еще происходит? Зеркало между нами треснуло декольте
Не оглядывайся назад, когда ты сбежишь из монастыря.
Аптека систематизировала желудок, хроническую влюбленность
Новый всегда в радиусе действия, он грызет меня, Микки Маус
Это не работа, братец.
Мечтать было мечтой, трюк знаменитостей всегда был трупом
Осторожнее, тренер, заборы ломаются игриво.
Если я выстрелю, ты пассажир.
Твоя боль-моя боль, ты-моя душа, наша душа-тяжелая ситуация
Вы-самое жестокое изобретение (Вы-самое жестокое изобретение)
Если бы он говорил на языке, он бы знал этот день.
Молния упала в сердце со слов смертника
Я так плакал, что мое лицо стало соленым озером, ты чудовище
Я жажду приятного слова, каждое слово-санкция