Sage Francis - Swedish Fish текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Swedish Fish» из альбома «Sick of Waiting Tables» группы Sage Francis.

Текст песни

Yo. We’re not gonna take it No! We’re not gonna take it We’re not gonna take it… anymore!
To all my intelligent motherfuckers
(Word! Yo yo, aiiight aiight, peace dunny! No doubt. Peace. Respect)
To all my inbred knuckleheads reppin' the culture
(Yeah, represent that shit! True. Respect!)
To all the clever ass fuckers out there
(Shit is real! Shit is motherfuckin' real! Peace!)
To all my Swedish Fish
(Swim wit me. Holla if ya hear me. Booaw booaw booaw booaw!)
Sage Francis. Oh yeah. That’s one of these smart motherfuckers right?
Yeah. One of those kids that’ll think ya to death. Hahaha
This Osgood-Schlatters Syndrome in my bones and my knee hurts
Must have jumped into an unclean gene pool feet first
The rebirth of slick hair
With more «Whooo"s than Rick Flair
Got me blockin' eyes and ears and the rest of my senses are prepared
From the thick air that I breath
How did I get here? I believe
It’s time to scream, «What's the chime?»
They leave no trace
Remove the birth marks from your face
Being handicapped is a bitch
But I’m sick of watching her park in my space
How 'bout I hop up on your face and pop this wheely
Clutch my stick shift, you gots to feel me Growin' too big for the clown costumes
Stupid wig
Got self proclaimed vets in the game askin' their dogs, «Who's the new kid?»
I say, «Um, I’m 32.»
Been here for more than 10 years and never heard of you
So what the fucks your curfew?
«Say what? 10 years? God damn?!
That’s practically a decade.»
And I say, «So, you a math man?»
How 'bout we go 50/50 on our friendship
They say, «Meet me half way, fuck this 50% shit!»
How smart are we?
Very smart
Received a Valentine’s Day voice mail from Mary Hart
And then I passed out
Plus the lights were blinking
Too much leisure induces seizures
I’m blacked out but it looks like I’m thinking
Reaching for the ceiling
Pulling down the skyline
You knew I was around
Once I broaden your horizon just to show you the night time
Captain Kirk beam me back to Price Line
And buy my ticket out of the pop culture
There’s no intelligent life to find
I’m off the meter, off the hook, I’m off-line
Frankly I’m awful
So underground, I need an oxygen tank and snorkel
Untrying
To the simple minded, plain and normal
One time
Take me Lord, make me mortal
Yeah, to all my intelligent motherfuckers
(Let's build! Respect respect. Shit is real B! Yeah, respect!)
Peace to all my headcrackin' melon bruisers
(Ayo, aiight aiight. No doubt. Get this money yo!)
Respect to all my dumb bitches
(True. My shit is real ho. Respect. Respect. Ha. Yo. True.)

Перевод песни

Эй. Мы не собираемся это делать Нет! Мы не собираемся это делать. Мы больше не собираемся ...
Для всех моих умных ублюдков
(Word! Yo yo, aiiight aiight, peace dunny! Без сомнения, мир, уважение)
Для всех моих инбредных костяшек мы называем культуру
(Да, представляй это дерьмо! Правда. Уважайте!)
Для всех умных задниц
(Дерьмо реально! Дерьмо - это настоящая мать! Мир!)
Для всей моей шведской рыбы
(Поплавайте, поймите меня. Холла, если вы меня слышите. Booaw booaw booaw booaw!)
Мудрец Фрэнсис. О, да. Это один из этих умных ублюдков?
Да. Один из тех детей, которые будут думать о смерти. Хахаха
Синдром Осгуда-Шлаттерса в моих костях и колене болит
Должно быть, сначала прыгнул в нечистые гены
Возрождение гладких волос
С более «Whooo», чем Рик Флэр
У меня есть глаза и уши, и все остальные мои чувства подготовлены
Из густого воздуха, который я дышу
Как я сюда попал? Я верю
Пришло время кричать: «Что за звонок?»
Они не оставляют следов
Удалите отметки о рождении с лица
Быть инвалидом - сука
Но я устал наблюдать за ее парком в своем пространстве
Как «я прыгаю на твоем лице и поплю это
Сцепи меня за смену палки, у тебя есть, чтобы почувствовать меня. Рост слишком большой для костюмов клоуна
Глупый парик
Получили самопровозглашенных ветеринаров в игре, чтобы спросить своих собак: «Кто новый ребенок?»
Я говорю: «Хм, мне 32.»
Был здесь более 10 лет и никогда не слышал о вас
Так что трахает ваш комендантский час?
"Чего-чего? 10 лет? Черт возьми!
Это практически десятилетие ».
И я говорю: «Итак, вы, математик?»
Как насчет 50/50 нашей дружбы
Говорят: «Встретимся на полпути, трахни это 50% дерьмо!»
Насколько мы умны?
Очень умно
Получил голосовую почту «День святого Валентина» от Мэри Харт
А потом я потерял сознание
Плюс огни мигали
Слишком много досуга вызывает судороги
Я омрачен, но похоже, что я думаю
Достижение потолка
Потянув горизонт
Вы знали, что я рядом
Как только я расширю горизонт, чтобы показать вам ночное время
Капитан Кирк отвел меня обратно в линию цены
И купить мой билет из поп-культуры
Нет разумной жизни, чтобы найти
Я с метра, с крючка, я вне сети
Честно говоря, я ужасен
Итак, под землей, мне нужен кислородный баллон и трубка
Untrying
Простому, равному и нормальному
Один раз
Возьми меня, Господь, сделай меня смертным
Да, всем моим умным ублюдкам
(Давайте строить! Уважайте уважение. Дерьмо реальное B! Да, уважайте!)
Мир всем моим хардкрайкинским дыням
(Эйо, айайт, без сомнения. Получите эти деньги!)
Уважение ко всем моим немым сукам
(Правда, мое дерьмо - настоящая радость. Уважение. Уважение.